[OpenOffice] Traducció del LibreOffice

Hola a tots, Aquí teniu el fitxer de traducció amb les cadenes addicionals del LO. Queden unes poques cadenes per traduir, però s'hi hauria de donar un bon repàs. Algú em pot donar un cop de mà? :) Salut. -- Jesús Corrius <jesus@softcatala.org> Document Foundation founding member Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius

On Thu, 14 Oct 2010 15:23:56 +0200 Jesús Corrius <jesus@softcatala.org> wrote:
Hola a tots,
Aquí teniu el fitxer de traducció amb les cadenes addicionals del LO. Queden unes poques cadenes per traduir, però s'hi hauria de donar un bon repàs. Algú em pot donar un cop de mà? :)
Salut.
Hola Jesus: He fet una repassada i he fet les que faltaven. Tinc alguns dubtes en els noms del programes que deixat com estaven si no sabia com es traduien. Tinc també un dubte en array column que he traduït per matriu columna. He canviat "Hungarian articles" per "símbols accentuats" repasseu aquest canvi. Fes la revisió final si et plau. Salut! Carles.
participants (2)
-
Carles Ferrando Garcia
-
Jesús Corrius