
Ep M'he posat amb la traducció de la part de l'ajuda (això ho estic fent fora de línia). A la part de funcions del Calc, m'he adonat que les funcions que en anglès acaben en "..._ADD", en català l'ajuda en fa referència com a "..._COMPL". A la pàgina sobre funcions del Calc de la wiki: <http://www.softcatala.org/wiki/Funcions_OOo_2.0> Hi ha l'apartat "Propostes per a funcions pendents de traduir" que inclou algunes d'aquestes funcions que acaben en _ADD, i les tradueix com a ...COMPL. Últim apartat de la pàgina explica què són aquest tipus de funcions: "Les funcions amb _ADD volen dir que seran calculades tal i com ho fa l'Excel (i diferent de la forma per defecte de l'OOo). _ADD fa referència a un complement que s'ha hagut d'instal·lar (ADD-IN) per a poder fer això. La traducció d'Add-in és Complement." Fins aquí tot correcte, però he vist que: 1) Aquest tipus de funcions que acaben en _ADD no apareixen en cap fitxer .po per traduir. 2) Al Calc, si aneu a Insereix->Funció, apareix l'Auxiliar de funcions. Si us hi fixeu, aquest tipus de funcions apareixen amb el sufix "_ADD". 3) Agafem, per exemple, la funció "ISEVEN_ADD" (que torna 1 si el nombre és parell i 0 si no). Si poseu al Calc la fórmula =ESPARELL_COMPL(2) dóna error. En canvi, si hi poseu =ESPARELL_ADD(2) dóna 1, que és correcte. Conclusió: interpreto que el sufix "_ADD" d'aquestes funcions no es pot traduir i, per tant, corregiré a l'ajuda totes les referències a aquestes funcions (de "..._COMPL" a "..._ADD") Algú en sap més o hi té alguna cosa a dir? salut jordi s