
En/na Gil Forcada ha escrit:
bones,
envio la traducció del chart2/source/controller/dialogs.po
com va això? el reviseu, en faig les correccions i jo mateix el penjo al pootle aquest?
P.D. si me'n voleu assignar algun altre més mentre no sigui massa gran encara el podré fer abans del 15 :) sento haver tardat tant en aquest, però en tot el cap de setmana no he tocat l'ordinador
Gil, Et comento el que he vist: #: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.FT_CHARTTYPE.fixedtext.text msgid "Choose a chart type" msgstr "Escolliu un tipus de caràcter" caràcter -> diagrama #: tp_Scale.src#TP_SCALE_Y.TXT_ORIGIN.fixedtext.text msgid "Axi~s at:" msgstr "~Eixos a" Falten dos punts al final. #: tp_Scale.src#TP_SCALE_Y.CBX_TICKS_OUTER.checkbox.text msgid "~Outer" msgstr "~Esteriors" Esteriors -> Exteriors Per la resta bé. Si us plau puja la traducció al Pootle. Bona feina, -- Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/ Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/ Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/