
8 Abr.
2010
8 Abr.
'10
17:42
Bones, Estic revisant la traducció qcv_ES i veig que sí que és una adaptació de la nostra, el que passa és que l'han retocada en molts casos. És a dir, sembla que passen l'script i després es dediquen a canviar tot allò que pot sonar massa «català». No fan servir 'suprimeix' en cap cas, sempre utilitzen 'elimina' o coses per l'estil. Però crec que queda prou clar que és una adaptació de la nostra, ja que és clavada. Quin fitxer creieu que puc agafar com a exemple per tal de fer un diff per mostrar més tard a la gent dels de l'OpenOffice.org? Salut, Pau