
D'acord, Raül. Ens ocupem nosaltres del que falta de l'Ajuda. S'hi dedicarà la Sílvia Miranda i la Judith Rodríguez. També ens aniria bé que ens enviessis el diff dels que vas pujar la setmana passada, així hi fem una repassada i ja està. Gràcies per tot! Si tenim cap dubte, ho comentem. --------------------------------------------------- Marta Grané Franch Àrea de Recerca Sectorial Tel. 93 452 61 61 www.termcat.cat --------------------------------------------------- La informació inclosa en aquest missatge electrònic és confidencial i s'adreça exclusivament al destinatari o destinataris indicats. Si rebeu aquest missatge per error, us informem que no se'n permet la reproducció o divulgació, i us preguem que ho comuniqueu al remitent per aquesta mateixa via i n'elimineu qualsevol còpia digital o impresa. Gràcies. -----Missatge original----- De: openoffice-bounces@llistes.softcatala.org [mailto:openoffice-bounces@llistes.softcatala.org] En nom de Raül Cambeiro Enviat: dimarts, 13 / gener / 2009 01:09 Per a: "Traducció al català de l'OpenOffice.org" Tema: Re: [OpenOffice] Traducció de l'OpenOffice.org 3.1 En/na GRANÉ i FRANCH Marta ha escrit:
Pel que fa a l'ajuda, Raül, millor si aclarim de què t'ocupes tu i de què ens ocupem al TERMCAT. No sé si respecte del que vam quedar dijous hi ha hagut algun canvi. Ja ens ho diràs.
Hola Marta, Doncs la veritat és que jo em vaig posar amb l'ajuda perquè vaig acabar de traduir la interfície i encara tenia temps i ganes. També perquè no sabia (o no ho recordava) que encara us n'ocupàveu des del Termcat. Per tant, jo entenc que recuperem el model de la versió anterior: l'ajuda és tota vostra i jo em dedicaré només a la interfície (amb qui s'hi vulgui apuntar, és clar). Ara bé, si us hi heu fixat, hi ha poques cadenes noves a la interfície, de manera que suposo que ens la polirem ben aviat. Vull dir que si necessiteu un cop de mà, quan acabi amb la interfície no tindria problema d'incorporar-me a l'equip de traducció de l'ajuda sota els vostres criteris (com ara allò del "per + infinitiu", que era un acord que desconeixia, i qualsevol altra consideració que tingueu). Però d'això darrer ja en parlarem quan acabem la interfície. Salut, rul PD: Actualitzo les dues wikis i buido les taules d'assignació per a començar amb aquesta tongada.