
Gràcies a tots pels comentaris. No sé què em passa últimament, però els errors d'ortografia (no només en català) són el pa meu de cada dia. L'he feta una mica amb presa.... així que és normal i per aquesta raó esteu vosaltres. Ho corregiré i torneu a mirar-la, per favor. Ja us avise. Salut! El dv 14 de 08 de 2009 a les 14:44 +0200, en/na David Planella va escriure:
Molt bona feina Pau!
El 14 / agost / 2009 14:18, Màrius Granados<mgdata@ferestega.com> va escriure:
Un petit comentari. La pàgina ha quedat força bé, però la primera opció "Aprengeu-ne més..." em permeto dir que hauria de ser "Apreneu-ne més...". És la forma correcta de l'imperatiu del verb aprendre. No us ho sembla?
Fins i tot utilitzant la forma correcta "Apreneu més...", personalment no m'acaba de fer el pes, ja que és simplement una traducció literal de «Learn more...». jo en aquests casos ho solc traduir com a «Obteniu més informació sobre...» o quelcom per l'estil, que ve a dir el mateix que la cadena original, però em sona més genuí.
Una altra cosa:
«Obtingeu» hauria de ser «Obteniu» (o si més no «Obtingueu»).
També estic d'acord amb el comentari d'en Gil sobre «què més coses».
Salut, David. _______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice