
Demano consell de criteri, estic traduïnt el filter, sembla que hi ha pendents moltes traduccions de descripcions de formats gràfics, per exemple, EMF - Enhanced Metafile EPS - Encapsulated PostScript GIF - Graphics Interchange Format JPEG - Joint Photographic Experts Group Alguns crec que es podrien traduir bé, altres, veig la traducció molt forçada, tenim algun criteri?? Ho faig segons el meu criteri propi??? EMF - Metafitxer millorat EPS - Potscript encapsulat GIF - Format d'intercanvi de gràfics???? JPEG - Grup d'experts fotogràfics units????? Apa, adéu!!! El 12/11/07, Joan Montané <jmontane@gmail.com> ha escrit:
Uppps, crec que me equivocat amb les dades numèriques!!!! No em feu cas, els números no s'em donen bé, .-)
Segueixo amb la feina.
El 12/11/07, Joan Montané <jmontane@gmail.com> ha escrit:
D'acord, me'ls agafo, són 880+6765+12925=20570 cadenes pendents de traduir. Faré el que podré, però per avui 12 no crec que estigui la feina feta, per al 15 confio que sí... si el servidor aguanta, :-)
Atentament, Joan Montané.
El 12/11/07, Jordi Mas <jmas@softcatala.org > ha escrit:
Per cert, com veieu les assignacions?? Jo no veig res d'això al Pootle, :-(.
Pots encarregar-te dels directoris:
filter 77% officecfg 96% sc 98%
Et va bé?
Gràcies,
--
Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/<http://www.softcatala.org/%7Ejmas/> Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/ <http://www.softcatala.org/%7Ejmas/bloc/> Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice