
El 4 d’octubre de 2012 14:41, Joan Montané <joan@montane.cat> ha escrit:
Arran d'un missatge del Pau a la llista traducció del LibO, i de la resposta de l'Andras, interpreto el següent.
En algun moment l'estructura de fitxers de la traducció valenciana al Pootle del LibreOffice ha canviat, això fa que tot i tenir la interfície traduïda, en el moment de passar-la al format que usa el LibO, no es passi bé (ja que té una estructura diferent).
Resum: L'adaptació al valencià està automatitzada La generació de paquets de llengua està automatitzada No hem detectat res en el període de RC <---- aquest és el punt crític on hem fallat, en la meva opinió, :( La versió en valencià ara mateix no serveix per a res.
Vaja... Però supose que podrem modificar el format per intentar tindre-ho resolt de cara a la 3.6.3, no? -- < Xavi Ivars > < http://xavi.ivars.me >