
Pasqual ens envia aquest missatge a la llista de Softvalencià ---------- Missatge reenviat ---------- De: Pasqual Milvaques <pasqual.milvaques@gmail.com> Data: 15 gener de 2014 11.22 Assumpte: [Softvalencia] denominacio incorrecta de libreoffice en valencia en la web de libreoffice Per a: Llista Softvalencià <softvalencia@llistes.softcatala.org> Hi ha una errata curiosa en la pàgina de descàrregues de LibreOffice (pre-release), si aneu a la pàgina ací: https://www.libreoffice.org/download/pre-releases/ I seleccioneu que voleu la pre-release de LibreOffice 4.2 en valencià el pack d'ajuda queda definit així: LibreOffice_4.2.0.2_Win_x86_helppack_ca-valencia.msi 7 MB (ca-valenci - fixme - add nice lang) Captura de pantalla: [image: Imatge en línia 1] No és una errata important perquè, al cap i a la fi, no és un lloc on habitualment accedisquen usuaris finals però si coneixeu algú que estiga molt ficat en el projecte li ho podeu reportar per si ho volen mirar Per a la llengua kmr-Latn- (Northern Kurdish, Latin script) en linux i sr-Latn (Serbian (Latin)) en Linux passa el mateix. Pareix que falta adaptar alguna cosa en el sistema que genera açò de manera automatitzada per a què xucle que bé el nom de les llengües per al cas d'aquelles que gasten les noves etiquetes bcp 47 Parlem _______________________________________________ Softvalencia mailing list Softvalencia@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/softvalencia -- < Xavi Ivars > < http://xavi.ivars.me >