
Mmmm ... si a diccionari.cat ho diuen no seré jo qui els contradigui, en tot cas la correcció més aviat venia per la meva entonació, jo si pronuncio aquesta frase "Podeu canviar l'estona en què heu de mantenir premut el botó" mai faria un «què» amb la e oberta, serà el meu accent d'osonenc :D
Accent d'osonenc? Tranquil, que jo sóc de Lleida i el «què» no el pronuncio mai (però mai mai) amb la e oberta ;-) A veure si trobo temps aquest agost (sí, ho sé, és quan, curiosament, més enfeinat estic) per continuar amb la traducció!
Doncs en resum: et dono la raó en tot :)
Salut i molt bona feina!!
-- Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- Salutacions, David Aguilera