[Desenvolupament] Crides json al traductor

Hola, Vull fer algunes proves per crear una extensió del gnome-shell que faça crides json al traductor. Mirant una miqueta el codi del traductor d'Android veig que l'url es crea més o menys amb això: http://www.softcatala.org/apertium/json/translate?markUnknown=yes&key=NWI0MjQwMzQ2MzYyMzEzNjMyNjQ&langpair=ca|es?q=troba Però això em retorna un error 500 si ho pose directament al navegador. Algú sap què em falta o què estic posant malament? Gràcies, Pau

Disculpeu, No he dit res. L'url correcte: http://www.softcatala.org/apertium/json/translate?markUnknown=yes&key=NWI0MjQwMzQ2MzYyMzEzNjMyNjQ&langpair=ca|es&q=troba El 14 de juliol de 2012 20:40, Pau Iranzo <paulists@gmail.com> ha escrit:
Hola,
Vull fer algunes proves per crear una extensió del gnome-shell que faça crides json al traductor. Mirant una miqueta el codi del traductor d'Android veig que l'url es crea més o menys amb això:
Però això em retorna un error 500 si ho pose directament al navegador.
Algú sap què em falta o què estic posant malament?
Gràcies,
Pau

Hola, Com a curiositat, comentar-vos que ja tinc una primera versió xunga de la mort que permet introduir un text i rebre la traducció. Ja no vos done més el conyaç fins que no tinga una cosa decent. Salut! Pau El 14 de juliol de 2012 20:43, Pau Iranzo <paulists@gmail.com> ha escrit:
Disculpeu,
No he dit res. L'url correcte:
El 14 de juliol de 2012 20:40, Pau Iranzo <paulists@gmail.com> ha escrit:
Hola,
Vull fer algunes proves per crear una extensió del gnome-shell que faça crides json al traductor. Mirant una miqueta el codi del traductor d'Android veig que l'url es crea més o menys amb això:
Però això em retorna un error 500 si ho pose directament al navegador.
Algú sap què em falta o què estic posant malament?
Gràcies,
Pau

Fes- me memòria de que genere una clau api nova, per a efecte d'estadístiques ;-) Xavi Ivars http://xavi.ivars.me El 14/07/2012 22:02, "Pau Iranzo" <paulists@gmail.com> va escriure:
Hola,
Com a curiositat, comentar-vos que ja tinc una primera versió xunga de la mort que permet introduir un text i rebre la traducció.
Ja no vos done més el conyaç fins que no tinga una cosa decent.
Salut!
Pau
El 14 de juliol de 2012 20:43, Pau Iranzo <paulists@gmail.com> ha escrit:
Disculpeu,
No he dit res. L'url correcte:
El 14 de juliol de 2012 20:40, Pau Iranzo <paulists@gmail.com> ha escrit:
Hola,
Vull fer algunes proves per crear una extensió del gnome-shell que faça crides json al traductor. Mirant una miqueta el codi del traductor d'Android veig que l'url es crea més o menys amb això:
Però això em retorna un error 500 si ho pose directament al navegador.
Algú sap què em falta o què estic posant malament?
Gràcies,
Pau
_______________________________________________ Desenvolupament mailing list Desenvolupament@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/desenvolupament _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
participants (2)
-
Pau Iranzo
-
Xavi Ivars