
Hola Pau,
Afegeixo a la llista en còpia
Primers comentaris.
Adjunte imatges per esmentar els meus comentaris: - Supose que el .dmg està fet amb proves, perquè la imatge 1 no hauria de produir-se de cap manera. - La imatge 2 diu "el vostre PC" hauria de dir "el vostre ordinador" o "el vostre Mac".
Corregit.
- La imatge 3 els menús haurien de ser en català.
La pantalla on tenim les opcions a instal·lar em sembla estranya per ser un instal·lador de Mac. S'ha compilat el catalanitzador com aplicació (.app), però després de veure el resultat, crec que es "millor" fer-ho amb un mpkg/pkg perquè en sí, no és una aplicació, sinó un instal·lador.
De fet aquesta primera versió del Catalanitzador no és un instal·lador, ja que no instal·la res, només fa canvis a la configuració del sistema.
Què et sembla distribuir-ho com un zip? Sembla ser una manera força estàndard per a aplicacions que no s'instal·len, només executen. Fins que tinguem la versió "definitiva" crec que és irrellevant com fem la distribució. Però una vegada tinguem l'ID d'Apple per signar, caldrà
Al 06/02/13 09:51, En/na Jordi Mas ha escrit: prendre una determinació. Crec que el catalanitzador és un instal·lador, ja que una vegada usat una vegada, no té cap altra utilitzat (veritat?) i per tant no entraria dins del concepte d'aplicació. Si instal·la o només fa canvis, no es rellevant en aquest cas. Et pose un exemple. A https://www.gpgtools.org/installer/index.html trobaràs l'instal·lador del GPG per a Mac. Quan parlem del catalanitzador per a Mac jo tenia (i tinc) al cap una cosa similar, respecte a l'instal·lador i al format.
Atentament,
Jordi,
-- Una salutació, ---------------------- Pau Sellés i Garcia pau.selles@josoc.cat ----------------------