[Traductor] Nova versió del Traductor

Jordi Mas jmas a softcatala.org
dic maig 1 15:15:07 CEST 2013


Al 13/04/2013 20:31, En/na Xavi Ivars ha escrit:
> Hola,
>
> He començat a treballar de cara a una nova versió totalment renovada del
> Traductor per a Android, que acabrà en la versió 1.0 Aquest és el pla
> que tinc, en el que espere treballar durant les properes setmanes, i
> intentar arribar a la 1.0 abans de l'estiu.
>
> Ací les línies generals
>
> *Versió 0.8*
> Reescriptura de parts de l'aplicació
> * Separar una miqueta millor la lògica de l'aplicació (gestió de
> llengues, preferències, etc) amb la presentació de la mateixa, de manera
> que siga més senzill realitzar futures modificacions.
> * Nova interfície /Holo/, seguint els estàndards de les aplicacions
> Android 4.x, per a donar-li una apariència més moderna.
> * Separació del selector de llengues en dos selectors per a llengua
> d'origen i llengua de destinació
>
> *Versió 0.9*
> Nova gestió de les preferències
> * Algunes coses de les preferències actuals no són massa intuitives, com
> per exemple l'opció de recordar si volem o no la variant valenciana.
>
> *Versió 1.0*
> Traducció fora de línia
> * Introduir millores a l'aplicació per tal de permetre la traducció fora
> de línia.
> * Detecció del llenguatge d'origen, utilitzant alguna llibreria de
> detecció de llengua (https://code.google.com/p/language-detection/ o
> https://code.google.com/p/words-toolkit/)

Hola Xavi,

Un problema d'usabilitat que té l'aplicació ara és que no funciona bé 
amb textos llargs. Fas un copia i enganxa d'un text gran i no et permet 
fer un desplaçament i no et pots veure tot. Quan tradueixes passa el mateix.

Atentament,


Jordi,
-- 
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org


Més informació sobre la llista de correu Traductor