[Recull] Cadenes no traduïdes

Toni Hermoso Pulido toniher a softcatala.org
dij abr 3 16:58:36 CEST 2008


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hola gent,

a Mozilla ara hi ha una eina que permet veure les cadenes que no estan
traduïdes respecte a la llengua original de base (en-US).
http://l10n.mozilla.org/dashboard/unchanged.html#ca

Això m'ha permès que hi hagi detectat cadenes encara no traduïdes i que
se m'havien passat de llarg.

Pel que fa a la terminologia, i en perspectiva de properes versions del
recull i/o la guia d'estil, és interessant fer un cop d'ull a:

toolkit/chrome/global/regionNames.properties
toolkit/chrome/global/languageNames.properties

els noms de les regions incloses i les llengües.

En verd se senyalen aquells termes que són iguals en català i en anglès,
i caldria revisar si són correctes.

Salut!

- --
Toni Hermoso Pulido
http://www.cau.cat
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFH9PCc3O471rZ7Q9wRAiLwAJ98XuhIE2Okb6hpttUdCrM4pvj4SgCcDiyn
18vWlSyev3fqmRVxY/KCQMM=
=bi4D
-----END PGP SIGNATURE-----



Més informació sobre la llista de correu Terminologia