[Recull] Cadenes no traduïdes
Toni Hermoso Pulido
toniher a softcatala.org
dij abr 3 16:58:36 CEST 2008
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hola gent,
a Mozilla ara hi ha una eina que permet veure les cadenes que no estan
traduïdes respecte a la llengua original de base (en-US).
http://l10n.mozilla.org/dashboard/unchanged.html#ca
Això m'ha permès que hi hagi detectat cadenes encara no traduïdes i que
se m'havien passat de llarg.
Pel que fa a la terminologia, i en perspectiva de properes versions del
recull i/o la guia d'estil, és interessant fer un cop d'ull a:
toolkit/chrome/global/regionNames.properties
toolkit/chrome/global/languageNames.properties
els noms de les regions incloses i les llengües.
En verd se senyalen aquells termes que són iguals en català i en anglès,
i caldria revisar si són correctes.
Salut!
- --
Toni Hermoso Pulido
http://www.cau.cat
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFH9PCc3O471rZ7Q9wRAiLwAJ98XuhIE2Okb6hpttUdCrM4pvj4SgCcDiyn
18vWlSyev3fqmRVxY/KCQMM=
=bi4D
-----END PGP SIGNATURE-----
Més informació sobre la llista de correu Terminologia