[Recursos] Memòries de traducció: Pull requests i entorns
Jordi Mas
jmas a softcatala.org
dim set 29 07:02:10 CEST 2015
Ep Robert,
Gràcies per les contribucions, he anat aprovant els pull requests[1].
Volia explicar que tenim dos entorns i donar-te visibilitat de com
funcionen:
- https://www.softcatala.org/recursos-dev/ és un entorn d'integració
continua només per desenvolupament. Qualsevol canvi que es fa és fa un
git pull i es construeix cada nit. Els usuaris no coneixen aquest entorn
i no està enllaçat a la web.
- https://www.softcatala.org/recursos/ és l'entorn de producció. Aquest
és el que usen els usuaris. Un cop per setmana (els diumenges) es
re-genera automàticament.
Els crons que executen aquestes automatitzacions comencen cridant
aquest[2] script, que al seu torn crida altres scripts.
Abans de desplegar una nova copia de l'entorn s'executen uns scripts
d'integració[3]. Si no passen, la nova còpia no es desplega. Això es fa
per assegurar-nos que no s'ha trencat cap funcionalitat amb els darrers
canvis (cerca, baixades de memòries, etc). Funcionen molt bé i sempre
que fallen és per un bon motiu.
Qualsevol qüestió no dubtis en preguntar..
Atentament,
Jordi,
[1] https://github.com/Softcatala/translation-memory-tools/commits/master
[2]
https://github.com/Softcatala/translation-memory-tools/blob/master/deployment/generate-and-deploy.sh
[3]
https://github.com/Softcatala/translation-memory-tools/tree/master/integration-tests
--
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
Més informació sobre la llista de correu Recursos