[Recursos] Memòries de traducció: Pull requests i entorns

Jordi Mas jmas a softcatala.org
dim set 29 07:02:10 CEST 2015


Ep Robert,

Gràcies per les contribucions, he anat aprovant els pull requests[1].

Volia explicar que tenim dos entorns i donar-te visibilitat de com 
funcionen:

- https://www.softcatala.org/recursos-dev/ és un entorn d'integració 
continua només per desenvolupament. Qualsevol canvi que es fa és fa un 
git pull i es construeix cada nit. Els usuaris no coneixen aquest entorn 
i no està enllaçat a la web.

- https://www.softcatala.org/recursos/ és l'entorn de producció. Aquest 
és el que usen els usuaris. Un cop per setmana (els diumenges) es 
re-genera automàticament.

Els crons que executen aquestes automatitzacions comencen cridant 
aquest[2] script, que al seu torn crida altres scripts.

Abans de desplegar una nova copia de l'entorn s'executen uns scripts 
d'integració[3]. Si no passen, la nova còpia no es desplega. Això es fa 
per assegurar-nos que no s'ha trencat cap funcionalitat amb els darrers 
canvis (cerca, baixades de memòries, etc). Funcionen molt bé i sempre 
que fallen és per un bon motiu.

Qualsevol qüestió no dubtis en preguntar..

Atentament,

Jordi,

[1] https://github.com/Softcatala/translation-memory-tools/commits/master
[2] 
https://github.com/Softcatala/translation-memory-tools/blob/master/deployment/generate-and-deploy.sh 

[3] 
https://github.com/Softcatala/translation-memory-tools/tree/master/integration-tests

-- 
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org


Més informació sobre la llista de correu Recursos