[Recursos] Actualitzada versió de desenvolupament - 22 d'abril 2014

Jordi Mas jmas a softcatala.org
dic abr 23 11:24:18 CEST 2014


Hola Joan,

> Faig una petició de nova funcionalitat.
>
> Si no vaig errat, en el fitxer .po generat per a cada projecte, el valor
> de comentari s'usa per a indicar el fitxer original on es troba la
> cadena. Per tant es perd el comentari del projecte de traducció original.

> En el cas de LibreOffice, el comentari s'usa per a assignar un
> identifiador únic a les cadenes. Jo treballo principalment des del
> pootle, i el comentari em permet localitzar ràpidament una cadena (les
> opcions de cerca del pootle són limitades). El problema és que al web de
> recursos (i als informes d'errades que fas arribar) no tinc aquest
> identificador (el comentari original).
>
> Aleshores, si és fàcil, voldria que al camp comentari de recursos s'hi
> afegís el comentari original del projecte. Així seria fàcil localitzar
> les cadenes en qüestió al pootle.

Hi ha diversos tipus de comentaris en fitxers PO. Als fitxers PO els 
importem tots.

Per exemple, a LibreOffice tens la cadena:

#. NGQFS
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n"
"#define.text"
msgid "~Modify"
msgstr "~Modifica"

Que després al fitxer PO la memòria de traducció apareix com:

# Source: /cui/source/customize.po from project 'LibreOffice - UI'
#. NGQFS
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n"
"#define.text"
msgid "~Modify"
msgstr "~Modifica"

En la cerca en línia[1], tens el camp de context:

Projecte: LibreOffice
Comentari: Source: /cui/source/customize.po from project 'LibreOffice - UI'
Context: acccfg.src PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE #define.text
Original: ~Modify
Traducció: ~Modifica

que el cas del LibreOffice t'ajuda a trobar el que cerques.

Els fitxers Po tenen tres tipus de comentaris:

#  translator-comments
#. extracted-comments
#: Ubicació

En la versió línia de les memòries de traducció importem només els 
primers, caldria potser considerar importar també els extracted. Els 
d'ubicació no aporten massa normalment ja que la cadena en anglès un cop 
saps el fitxer actua com identificador únic.

Atentament,

Jordi,

[1] 
http://www.softcatala.org/recursos/dev/web_search.py?query=Modify&where=source&project=LibreOffice

-- 
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org


Més informació sobre la llista de correu Recursos