[Mozilla] traduccions fora de termini de la web
Anna Rosich Soler
arosichsoler a gmail.com
dic jun 4 23:23:39 CEST 2014
Traducció del fitxer firefox/desktop/tips.lang
<http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/desktop/tips.lang>
(faltaven 5 cadenes)
El dia 4 juny de 2014 23:08, Anna Rosich Soler <arosichsoler a gmail.com> ha
escrit:
> Oh, doncs seria interessant :-P
>
>
> El dia 4 juny de 2014 23:06, Eduard Gamonal <egamonal a softcatala.cat> ha
> escrit:
>
> Anna t'he d'ajudar a posar-te subversion en algun ordinador. També
>> funciona amb windows. Així podràs enviar les traduccions a mesura que les
>> vagis fent i veure diferències entre versions fàcilment.
>>
>>
>> On Wed, Jun 4, 2014 at 11:02 PM, Anna Rosich Soler <
>> arosichsoler a gmail.com> wrote:
>>
>>> M'hi poso ;-)
>>>
>>>
>>> 2014-06-04 21:35 GMT+02:00 Eduard Gamonal <egamonal a softcatala.cat>:
>>>
>>>> algú se'n pot ocupar?
>>>> https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca
>>>>
>>>> www.mozilla.org Not fully translated Deadline Critical
>>>> firefox/channel.lang
>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/channel.lang>
>>>> 3
>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/channel.lang> December
>>>> 31 2013 *Yes* firefox/os/devices.lang
>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/os/devices.lang>
>>>> 147
>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/os/devices.lang>
>>>> -- *Yes* firefox/desktop/tips.lang
>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/desktop/tips.lang>
>>>> 5
>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/desktop/tips.lang> May
>>>> 27 2014 *Yes* firefox/sync.lang
>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/sync.lang>
>>>> 5
>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/sync.lang> May
>>>> 27 2014 *Yes* firefox/australis/firefox_tour.lang
>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/australis/firefox_tour.lang>
>>>> 1
>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/australis/firefox_tour.lang> April
>>>> 27 2014 *Yes* lightbeam/lightbeam.lang
>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#lightbeam/lightbeam.lang>
>>>> 3
>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#lightbeam/lightbeam.lang> May
>>>> 27 2014 No mozorg/about/history-details.lang
>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#mozorg/about/history-details.lang>
>>>> 32
>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#mozorg/about/history-details.lang>
>>>> -- No mozorg/home.lang
>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#mozorg/home.lang>
>>>> 8
>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#mozorg/home.lang> May
>>>> 27 2014 *Yes*
>>>> jo estic amb els programes i està portant més feina del normal.
>>>>
>>>> ____________________________________________________
>>>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>>> http://www.mozilla.cat
>>>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>>> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>>>> ___________________________________________________
>>>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>>> _______________________________________________
>>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>>
>>>>
>>>
>>> ____________________________________________________
>>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>> http://www.mozilla.cat
>>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>>> ___________________________________________________
>>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>> _______________________________________________
>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>
>>>
>>
>> ____________________________________________________
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> http://www.mozilla.cat
>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>> ___________________________________________________
>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20140604/a0e75d46/attachment.html>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: tips.lang
Type: application/octet-stream
Size: 4114 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20140604/a0e75d46/attachment.obj>
Més informació sobre la llista de correu Mozilla