[Mozilla] traduccions fora de termini de la web

Eduard Gamonal egamonal a softcatala.cat
dic jun 4 23:06:37 CEST 2014


Anna t'he d'ajudar a posar-te subversion en algun ordinador. També funciona
amb windows. Així podràs enviar les traduccions a mesura que les vagis fent
i veure diferències entre versions fàcilment.


On Wed, Jun 4, 2014 at 11:02 PM, Anna Rosich Soler <arosichsoler a gmail.com>
wrote:

> M'hi poso ;-)
>
>
> 2014-06-04 21:35 GMT+02:00 Eduard Gamonal <egamonal a softcatala.cat>:
>
>> algú se'n pot ocupar?
>> https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca
>>
>> www.mozilla.org Not fully translated Deadline Critical
>> firefox/channel.lang
>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/channel.lang>
>> 3
>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/channel.lang> December
>> 31 2013 *Yes* firefox/os/devices.lang
>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/os/devices.lang>
>> 147
>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/os/devices.lang>
>> -- *Yes* firefox/desktop/tips.lang
>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/desktop/tips.lang>
>> 5
>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/desktop/tips.lang> May
>> 27 2014 *Yes* firefox/sync.lang
>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/sync.lang>
>> 5
>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/sync.lang> May
>> 27 2014 *Yes* firefox/australis/firefox_tour.lang
>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/australis/firefox_tour.lang>
>> 1
>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/australis/firefox_tour.lang> April
>> 27 2014 *Yes* lightbeam/lightbeam.lang
>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#lightbeam/lightbeam.lang>
>> 3
>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#lightbeam/lightbeam.lang> May
>> 27 2014 No mozorg/about/history-details.lang
>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#mozorg/about/history-details.lang>
>> 32
>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#mozorg/about/history-details.lang>
>> -- No mozorg/home.lang
>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#mozorg/home.lang>
>> 8
>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#mozorg/home.lang> May
>> 27 2014 *Yes*
>> jo estic amb els programes i està portant més feina del normal.
>>
>> ____________________________________________________
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> http://www.mozilla.cat
>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>> ___________________________________________________
>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20140604/633ab614/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla