[Mozilla] errada de traducció al firefox 21

Eduard Gamonal egamonal a softcatala.cat
dim maig 14 14:26:36 CEST 2013


ostres doncs sí.
faré un grep a veure què hi trobo. a vegades no apareixen aquestes coses i
encara no sé per què.
p.ex. el pau va avisar d'un error amb el seamonkey que no he aconseguit
veure al pootle


2013/5/14 Benny Beat <bennybeat a gmail.com>

>  +1!
> Per cert, veig també això:
>
>
> No hauria de ser «Penja un fitxer» en comptes de «Puja un fitxer»?
> Ho pots veure en intentar enviar un fitxer a un fòrum per exemple...
>
> Els meus cinc cèntims,
> Benny.
>
>
>
>
> Al 14/05/2013 13:28, En/na Pau Sellés i Garcia ha escrit:
>
> Al 14/05/13 12:05, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
>
> En el  firefox 21, edita > preferències > avançat > elecció de dades
> hi diu "firefox health report".
> en la web del FHR la cadena finalment ha estat traduïda per "informe de
> salut del firefox"
>
>  segurament també afecta a l'aurora que surt avui. jo ho estic veient en
> Beta i per tant passarà a release.
>
>  proposo modificar-ho a release, a beta, a aurora i al pootle.
> és una cadena i no cal moure fitxers amunt i avall.
>
>  com ho veieu?
>
> Endavant!!
>
>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
> ___________________________________________________Mozilla a llistes.softcatala.orghttp://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
> --
> Una salutació,
> ----------------------
> Pau Sellés i Garciapau.selles a josoc.cat
> ----------------------
>
>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
> ___________________________________________________Mozilla a llistes.softcatala.orghttp://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20130514/c217d8ee/attachment.html>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: aeadfbge.png
Type: image/png
Size: 12280 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20130514/c217d8ee/attachment.png>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla