[Mozilla] Traduccions de l'AMO
Benny Beat
bennybeat a gmail.com
dim gen 17 15:09:09 CET 2012
Estic liat amb més coses, però encara així puc anar fent a estones!!!
Aquesta nit miro de fer-li un cop d'ull...
Arreveure,
Benny ^_^"
El 17/01/2012 15:02, "Eduard Gamonal" <xadap2004 a gmail.com> va escriure:
> Jo puc a partir del 21
> On Jan 17, 2012 2:42 PM, "Joaquim Perez" <noguer a gmail.com> wrote:
>
>> Hola,
>>
>> Quanta gent podria ajudar-me a traduir el verbatim?
>>
>> Ara que ja es pot dir que tenim el pootle<http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/>acabat de cara el 31 de gener, que és quan hi haurà el proper canvi de
>> versió. Caldria acabar les traduccions del Addons Mozilla<https://localize.mozilla.org/ca/amo/>del verbatim.
>>
>>
>> <https://localize.mozilla.org/ca/amo/>
>> ____________________________________________________
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> http://www.mozilla.cat
>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>> ___________________________________________________
>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>
>>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20120117/4dea144b/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu Mozilla