[Mozilla] Traducció de pàgina de versió dels connectors

Toni Hermoso Pulido toniher a softcatala.cat
dis jun 18 17:02:21 CEST 2011


Al 18/06/11 16:45, En/na Eduard Gamonal ha escrit:

>> $message[16] = "Els connectors següents estan actualitzats";
> 
> els següents connectors
> 

És una qüestió d'estil, però 'connectors següents' ho deixaríem com està:
http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota#Complement_.2B_substantiu

>>
>> // Bug#553661 Vulnerability details
>> $message[24] = "<p>S'ha informat que aquest connector comporta un risc
>> que pot ser aprofitat per llocs web de tercer que poden posar en perill
>> el vostre ordinador. És recomanable que actualitzeu el connector o, si
>> no existeix cap actualització, <a href='#howto-disable'>inhabiliteu-lo
>> inmediatament</a>.</p><p>Per a més informació, llegiu la <a href='#'
>> class='vulner-url'>informació de vulnerabilitat del fabricant d'aquest
>> connector</a>.</p><p><a class='qtip-closer'>Close</a></p>";
>> $message[25] = " (més informació)";
>>
> 
> per llocs web de tercers
> o si no existeix... que l'inhabiliteu immediatament
> per més informació (sense la A, d'acord amb la nova guia d'estil)
> informació de vulnerabilitats (plural?)
> del desenvolupador del connector (el programari no es fabrica. es desenvolupa)
> 
> 
> 
>> Ja és una mica tard per a mi i ara vaig a descansar que demà toca
>> matinar, però si puc li aniré fent un cop d'ull a l'altre :)
>>
>>
>> Arreveure,
>> Benny ^_^"
>>
>>
>> Al 15/06/2011 23:28, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
>>> Hola gent,
>>>
>>> per al Firefox 5, que el tindrem al final de mes, s'enllaça a una pàgina
>>> de detecció de la darrera versió dels connectors.
>>>
>>> La traducció és a:
>>> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=661173
>>> Si hi ha algú qui s'hi animi, que no dubti a comentar-ho com més aviat
>>> millor.

-- 
Toni Hermoso Pulido
http://www.cau.cat



Més informació sobre la llista de correu Mozilla