[Mozilla] revisió de 7 línies

Jordi Serratosa jordis.lists a gmail.com
dis nov 6 13:17:18 CET 2010


Ep
pel que dius, no acabo d'entendre si has canviat o no "suportats"...?

salut
jordi s

El 06/11/2010 13:08, en/na Eduard Gamonal ha escrit:
> afegeixo la A :)
> "suportats" també em feia dubtar. entenc que és correcte perquè no fa
> referència a "assistència" o "ajuda" sinó a compatibilitat.
>
> Edu
>
>
>
> 2010/11/6 Jordi Serratosa<jordis.lists a gmail.com>:
>> Ep
>> La guia d'estil diu que no cal posar-hi "a" *abans d'infinitius*!
>> Aquí sí que seria necessari posar-les...
>>
>> Dispositius suportats ->  Dispositius admesos?
>> (potser "compatibles" seria massa llarg?)
>>
>> salut
>> jordi s
>>
>> El 06/11/2010 12:51, en/na Eduard Gamonal ha escrit:
>>> la nova guia d'estil diu que no cal posar tantes A's, però si per
>>> consistència amb la resta del web creieu que s'ha de mantenir
>>> l'estructura "per a", doncs ho fem
>>>
>>> Edu
>>>
>>>
>>>
>>> 2010/11/6 Albert Juhé Lluveras<aljullu a gmail.com>:
>>>>     $link_android = "Baixada per l'Android";
>>>>     $link_maemo   = "Baixada pel Maemo";
>>>>
>>>> No haurien de ser "Baixada per a l'Android" i "Baixada per al Maemo"?
>>>>
>>>> El 6 de novembre de 2010 12:10, Eduard Gamonal<xadap2004 a gmail.com>    ha
>>>> escrit:
>>>>> us ho passo perquè la majoria són frases susceptibles de contenir errors
>>>>>
>>>>> original:
>>>>> <?php
>>>>>     // Please translate the strings below
>>>>>     $page_title   = "Mozilla | Firefox Mobile";
>>>>>     $welcome_logo = "Welcome to Firefox";
>>>>>     $main_slogan  = "Take your Firefox anywhere.";
>>>>>     $link_android = "Download for Android";
>>>>>     $link_maemo   = "Download for Maemo";
>>>>>     $sub_link     = "Free - Beta version";
>>>>>     $list_devices = "Supported Devices";
>>>>>
>>>>>
>>>>>     require_once
>>>>> "{$config['file_root']}/includes/l10n/mobile-m-beta.inc.php";
>>>>> ?>
>>>>>
>>>>>
>>>>> traducció:
>>>>> <?php
>>>>>     // Please translate the strings below
>>>>>     $page_title   = "Mozilla | Firefox mòbil";
>>>>>     $welcome_logo = "Benvinguda al Firefox";
>>>>>     $main_slogan  = "Emporteu-vos el Firefox arreu.";
>>>>>     $link_android = "Baixada per l'Android";
>>>>>     $link_maemo   = "Baixada pel Maemo";
>>>>>     $sub_link     = "Gratuït - versió beta";
>>>>>     $list_devices = "Dispositius suportats";
>>>>>
>>>>>
>>>>>     require_once
>>>>> "{$config['file_root']}/includes/l10n/mobile-m-beta.inc.php";
>>>>> ?>
>>>>>
>>>>>
>>>>> sobre si és "mòbil" o "Mobile"
>>>>>
>>>>>
>>>>> http://groups.google.com/group/mozilla.dev.l10n.web/browse_thread/thread/f21428e75cf0d394/70ba0b5024a6606d?lnk=gst&q=mobile#70ba0b5024a6606d
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Mozilla mailing list
>>>>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>>> _______________________________________________
>>>> Mozilla mailing list
>>>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>>>
>>>>
>>> _______________________________________________
>>> Mozilla mailing list
>>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> _______________________________________________
>> Mozilla mailing list
>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>
> _______________________________________________
> Mozilla mailing list
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla



Més informació sobre la llista de correu Mozilla