[LibreOffice] Glossari al Pootle del LibreOffice

Joan Montané joan a montane.cat
diu des 23 16:24:21 CET 2012


El 23 de desembre de 2012 14:42, Jordi Serratosa
<jordis.lists a gmail.com>ha escrit:

> Gràcies Joan!
> Quin format tenia el glossari? .po?
>
sí, tenia un fitxer anomenat essential.po i un directori anomenat gnome amb
un únic fitxer anomenat ca.po. Tinc còpia de tot.


Ho dic pq potser de moment es podria pujar el recull en lloc del glossari
> que hi havia... Ja seria alguna cosa... El jordi mas va fer una versio .po
> del recull, o sigui que en principi no seria molta feinada...
> El que no sé és com utilitza el pootle el glossari: només l'oferex com a
> referència (seria bo)? S'utilitza per traduir cadenes noves? (no tan bo, pq
> hi ha termes del recull amb mes d'una traducció i, a més, tenen info de
> 'part of speech')
>
>
Llegint la documentació del pootle [1], podem atacar el tema de
terminologia de diverses maneres. Cada projecte pot tenir un fitxer
anomenat "pootle-terminologi.po", que es el pootle usarà per a suggerir els
termes. Si no existeix aquest fitxer, i existeix el projecte "terminology",
aleshores es faran servir els fitxers po que hi hagi en aquest projecte per
a suggerir els termes en traduir els altres projectes. És a dir, al
projecte "terminology" podem fotre-hi qualsevol fitxer po, i el Pootle ho
farà servir per a suggerir els termes. He mirat diverses llengües al Pootle
del Libo, i cadascuna pot tenir un terminology diferent, mireu, per exemple
el cas francès [2], l'espanyol [3] o l'alemany [4].

Mentre no tenim contingut a "terminology", he creat de forma automatizada
el fitxer "pootle-terminologi.po" al projecte "libo-ui".

La configuració actual del Poolte no tradueix de forma automàtica els
termes. Només els suggereix a títol orientatiu.

Joan Montané

[1]
http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/adding_a_terminology_project
[2] https://translations.documentfoundation.org/fr/terminology/
[3] https://translations.documentfoundation.org/es/terminology/
[4] https://translations.documentfoundation.org/de/terminology/
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20121223/30819673/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu LibreOffice