[OpenOffice] Traducció del LibreOffice

Carles Ferrando Garcia carles.ferrando a gmail.com
div oct 15 17:49:12 CEST 2010


On Thu, 14 Oct 2010 15:23:56 +0200
Jesús Corrius <jesus a softcatala.org> wrote:

> Hola a tots,
> 
> Aquí teniu el fitxer de traducció amb les cadenes addicionals del LO.
> Queden unes poques cadenes per traduir, però s'hi hauria de donar un
> bon repàs. Algú em pot donar un cop de mà? :)
> 
> Salut.

Hola Jesus:
He fet una repassada  i he fet les que faltaven.
Tinc alguns dubtes en els noms del programes que deixat com estaven si no sabia com es traduien. 
Tinc també un dubte en array column que he traduït per matriu columna. 
He canviat "Hungarian articles" per "símbols accentuats" repasseu aquest canvi.
Fes la revisió final si et plau. 

Salut!
Carles.


-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: lo-build-ca.po
Type: application/octet-stream
Size: 73759 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20101015/ebcf188f/attachment.obj>


Més informació sobre la llista de correu OpenOffice