[OpenOffice] com puc ajudar?

David Planella david.planella a googlemail.com
diu mar 2 18:50:51 CET 2008


Hola Oriol,

abans que res, benvingut a la llista.

2008/3/2, oriol <logambusi a gmail.com>:
> així pos, segons la web http://www.softcatala.org/wiki
> > /OO_Traducci%C3%B3_Documentaci%C3%B3  no queda cap arxiu
> pendent de traduir, no? perquè els que no ho estan, ja, estan en procés...
>

Per a col·laborar en la traducció de l'OpenOffice has de tenir en
compte dues coses:

* Les estadístiques [1]: aquí és per on es comença i es veu el que
queda per traduir. Un cop hagis identificat un mòdul a completar,
hauràs de mirar si ja hi ha algú que hi estigui treballant.

* Les assignacions [2]: és el pas següent. Aquí hauràs de mirar si hi
ha alguna persona que ja estigui fent el mòdul que has triat. Si és
que sí, hauràs de buscar-ne un altre, i si és que no, escriu un
missatge a la llista fent saber a tothom que vols fer-lo. Llavors
simplement hauràs d'afegir el teu nom i el del mòdul que has triat al
wiki de les traduccions assignades [2].

>
> sento fer-me pesat, però és que no acabo d'aclarir-me... prometo estar-me
> calladet, després :P
>

No et preocupis, pots preguntar tant com vulguis, normalment sempre hi
haurà algú que intentarà ajudar-te. Simplement mira de llegir la
documentació que ja s'ha esmentat en aquest fil i recorda que la gent
et respondrà en la mesura que el temps li permeti -aquí tots som
voluntaris.

Salut!,
David.

[1] http://www.sunvirtuallab.com:5307/ca/
[2] http://www.softcatala.org/wiki/OO_Traducci%C3%B3_Documentaci%C3%B3


Més informació sobre la llista de correu OpenOffice