[GNOME] Traducció del easytag.easytag-2-2.ca.po
Tirs
softcatala a tirsabril.com
diu nov 29 19:29:46 CET 2015
El 29/11/15 a les 19:27, Jordi Mas ha escrit:
>
>>> A vegades traduint ràpid o cadenes fuzzy et pots deixar aquests
>>> identificatius, passa molt sovint.
>>>
>>> Jordi
>>>
>> Home, Jordi, però si l'eina te'ls detecta automàticament, això ajuda
>> molt...
>
> Correcte. El meu punt és que no és l'eina que hi introdueix el problema.
>
> Jordi,
Home, és clar que no! És un cas clar de PEBKAC, però que t'ho detecti
l'eina ajuda molt. I és més pràctic que una eina de verificació posterior.
Més informació sobre la llista de correu GNOME