[GNOME] dubtes

Eulˆlia Pags Morales eulaliapages a gmail.com
dic des 18 22:52:02 CET 2013


Penso que barroer resumeix en una sola paraula això de quick and dirty. 
Normalment un producte barroer és perquè s'ha fet a corre cuita i que 
més tard s'haurà de polir.

Eu

On 18/12/13 19:21, Josep Sànchez wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA256
>
> Bones,
>
> Disculpeu que em fiqui a la conversa.
>
> Crec que 'quick and dirty' s'apropa més a "fet de forma apressurada", "d'una revolada",  "sense tenir cura dels detalls" , posant més èmfasi en el fet de que s'ha fet en un pis-pas que no pas en què el resultat sigui incorrecte, tot i que és molt probable que s'hagi de rematar per a ser el producte "final".
>
> Per si ajuda a aclarir el tema.
>
> Salut!
>
>
>
> - --
> S’ha enviat des del meu telèfon Android amb K-9 Mail. Si us plau, excusa la meva brevetat.
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: APG v1.0.9
>
> iG8EAREIAC8FAlKx56woHEpvc2VwIFNhbmNoZXogTWVzZWd1ZSA8cGFwYXBlcEBn
> bXguY29tPgAKCRCX72M4zsLTLhV4AJ9H8MR91qVsxEhebWNs54vnDc0/6gCffWMQ
> /yhY9C/rPio8p0jV71E0DlA=
> =HI1m
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta



Més informació sobre la llista de correu GNOME