[GNOME] Fer prova amb la traducció GAP (Gimp)

Joaquim Perez noguer a gmail.com
dim abr 3 10:50:45 CEST 2012


De memòria no me'l ser, però quan busca on tens els fitxers mo, han de ser
a la carpeta gimp/locale/ca/LC_MESSAGES/  allà veuràs que en l'idioma /en/
hi ha un gimp-gap.mo o una cosa així. Doncs tu copies el teu messages.mo a /
*ca*/LC_MESSAGES/gimp-gap.mo

El 3 d’abril de 2012 10:46, Konfrare Albert
<lakonfrariadelavila a gmail.com>ha escrit:

> Si,
>
> Amb el PoEdit ja em genera un fitxer .mo o sigui que no caldrà el msgfmt,
> però quin nom li hauria de posar?
> Merci
>
> ALBERT
>
> El 3 d’abril de 2012 10:33, Joaquim Perez <noguer a gmail.com> ha escrit:
>
> Recorda que el po l'has de convertir a fitxer mo.
>>
>> msgfmt  fitxer.po
>>
>> el resultat el deixa en forma de messages.mo
>> aleshores li has de canviar el nom i copiar-lo a la carpeta on hi hagi
>> els demés fitxers mo del gimp.
>>
>> El PoEdit em sembla que ja fa el msgfmt internament, sinó te l'has de
>> baixar
>>
>>
>>
>> El 3 d’abril de 2012 10:17, Konfrare Albert <
>> lakonfrariadelavila a gmail.com> ha escrit:
>>
>>> He instal·lat el Gap (suposo que del repositori--> sudo
>>> add-apt-repository ppa:matthaeus123/mrw-gimp-svn ) i volia afegir el fitxer
>>> que té l'Eulàlia a mig traduir per provar la traducció[1], tinc clar on ha
>>> d'anar[2] però no sé massa bé com fer-ho, suposo que ha d'haver-hi alguna
>>> transformació pel mig perquè em surti quelcom similar a això<https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=gmail&attid=0.1&thid=134798e759d7f4f8&mt=application/zip&url=https://mail.google.com/mail/?ui%3D2%26ik%3D7bceed7f5c%26view%3Datt%26th%3D134798e759d7f4f8%26attid%3D0.1%26disp%3Dsafe%26realattid%3Df_gwn8t23b0%26zw&sig=AHIEtbTaE4FGx57f3dG6EEBhYEPUOZk8ag>
>>> .
>>> També he recordat que tinc uns amics que treballen amb edició de vídeo,
>>> els puc demanar que ens donin un cop de mà amb les traduccions més dubtoses
>>> ;-)
>>> I revisant l'històric del fitxer, he vist que el Pau va fer-ne una
>>> traducció exhaustiva[3] que podríem mirar per completar la traducció del
>>> fitxer.
>>>
>>> Salut!
>>>
>>> ALBERT
>>>
>>> [1]
>>> http://l10n.gnome.org/media/upload/gimp-gap-master-po-ca-456_3.merged.po
>>> [2] Al windows a   c:\program files\gimp\locale\ca\LC_MESSAGES\
>>>      Al linux  a   /usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/
>>> [3]
>>> http://l10n.gnome.org/media/upload/gimp-gap-master-po-ca-456.merged.po
>>> --
>>> *KONFRARE ALBERT*
>>> La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma
>>> WEB:            http://www.konfraria.org
>>> TWITTER:     http://twitter.com/La_Konfraria
>>> FACEBOOK:
>>> http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> GNOME mailing list
>>> GNOME a llistes.softcatala.org
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>> _______________________________________________
>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> GNOME mailing list
>> GNOME a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>
>
>
> --
> *KONFRARE ALBERT*
> La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma
> WEB:            http://www.konfraria.org
> TWITTER:     http://twitter.com/La_Konfraria
> FACEBOOK:
> http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
>
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20120403/168c335b/attachment-0001.html>


Més informació sobre la llista de correu GNOME