[GNOME] Organització de la traducció del GNOME 2.32

David Planella david.planella a googlemail.com
dij ago 26 19:26:29 CEST 2010


El 26 d’agost de 2010 19:07, Jordi Mas <jmas a softcatala.org> ha escrit:
> En/na Gil Forcada ha escrit:
>>
>> Bones,
>>
>> Primer de tot responeu amb un +1/sí/alguna cosa els que tingueu temps
>> des d'ara fins a finals de setembre per ajudar a traduir, així no només
>> sabrem qui serem sinó quants vius corren per aquí :D
>
> Gil,
>
> He pujat les traduccions de l'F-Spot i el Banshee a la Web del GNOME.
>
> Quan penseu que us les podreu mirar?
>

Jo vaig força enfeinat, i ara mateix tinc per prioritat acabar la
traducció de l'Evolution, o sigui que no sé quan podré mirar-me-les.

Per cert, jo ja no rebo els avisos de quan s'envia un fitxer nou ni de
quan algú revisa una traducció que he enviat. Només rebo els missatges
quan un fitxer es marca com a punt per pujar. Sóc jo o us passa als
altres, també?

> També he pujat l'actualització del Monodevelop[1], però esta fora del
> sistema del GNOME.
>
> Atentament,
>
> Jordi,
>
> [1] https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=634812
> --
> Jordi Mas i Hernàndez. Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
> Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>


Més informació sobre la llista de correu GNOME