[GNOME] Traducció de la referència ràpida de l'Evolution
Gil Forcada
gforcada a gnome.org
diu mar 8 15:38:03 CET 2009
David, això també ho has pujat junt amb el correu de benvinguda oi?
Salut!
El dl 26 de 01 de 2009 a les 21:07 +0100, en/na David Planella va
escriure:
> Bones Joan,
>
> El 25 / gener / 2009 20:02, Joan <jodufi a gmail.com> ha escrit:
> [...]
> >
> > A la secció «Subfinestra de previsualització» falta traduir «Backspace» i
> > «Space»
> >
>
> Ben vist. Corregit.
>
> > Després intentaria millorar algunes coses de la visualització (no sé si és
> > fàcil de fer):
> >
> > Desplaçar els títols «Global», «Component de correu» i «Components de
> > calendaris/tasques» cap a la dreta
> > Desplaçar el contingut de «Components de contactes/anotacions» i de
> > «Components de calendaris/tasques» cap a la dreta
> >
>
> Ho he pogut millorar una mica posant una mica d'espai addicional a la
> separació de les dues columnes, però no gaire. Millorar més la
> visualització requereix aprendre Latex, cosa per a la qual (apart de
> les coses bàsiques) no tinc temps. Si algú s'engresca a fer-ho
> endavant.
>
> Envio la versió definitiva per a fer-hi una darrera ullada. Enviaré
> els fitxers modificats de la referència ràpida, juntament amb els del
> missatge de benvinguda de l'Evolution, en un altre missatge com a
> pedaç.
>
> Salut,
> David.
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
--
gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
Més informació sobre la llista de correu GNOME