Re: [GNOME] Traducció de la documentació de la library-web per revisar

Joan jodufi a gmail.com
Dil Set 8 22:53:20 CEST 2008


Hola,

Un parell de coses:

msgid "May 2008"
msgstr "maig de 2008"

"Maig de 2008"


msgid ""
"If you have found a bug on this website, please report it! Developers do "
"read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try to be as "
"specific as possible when describing the circumstances under which the bug
"
"shows (what was the URL?, which browser are you using?, do you have cookies
"
"enabled?). If there were any error messages, be sure to include them, too."
msgstr ""
"Si trobeu qualsevol error en aquest lloc web, us agrairem molt que ens ho "
"feu saber. Els desenvolupadors sempre tenen en compte els informes d'error
i "
"els intenten arreglar. Si us plau, intenteu ser el més específic possible
en "
"descriure les circumstàncies sote les quals es produeix l'error (p.ex. quin
"
"era l'URL?, quin navegador utilitzeu?, teniu les galetes habilitades?). Si
"
"s'ha mostrat cap missatge d'error, assegureu-vos d'incloure'l també a "
"l'informe."

"... circumstàncies sota les ... "


Bona feina,
Joan



El 7 / setembre / 2008 13:15, David Planella
<david.planella a googlemail.com>ha escrit:

> Bones,
>
> aquí teniu l'últim dels mòduls que tenia assignats.
>
> A partir d'ara miraré quins em puc agafar.
>
> Salut,
> David.
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20080908/5bbbca4d/attachment.html


Més informació sobre la llista de correu GNOME