Re: [GNOME] Actualització de la documentació del baobab

Joan jodufi a gmail.com
Diu Oct 26 21:54:22 CET 2008


Hola Gil,

Els meus comentaris:

msgid ""
"<guilabel>Ringschart</guilabel> is a graphical representation of the disk "
"usage by a concrete folder. When launching the application, it is notified
"
"the usage of the file system as it can be seen in the next figure:"
msgstr ""
"El <guilabel>diagrama d'anells</guilabel> és una representació gràfica de "
"l'ús del disc per una carpeta en concret. Quan s'inicia l'aplicació se li "
"notifica l'ús del sistema de fitxers tal com es mostra a la figura
següent:"

"... se us notificarà ..."


msgid ""
"When you start scanning a folder, the tree of subfolders is created and "
"listed on the left side. Each row contains information for the name, how "
"much space it is taking up (percentage and size in KB, MB or GB) and the "
"number of items (adding files and directories). When this process ends up,
"
"the <guilabel>Ringschart</guilabel> is drawn on the right side. If you stop
"
"it before it has been completed, only a partial representation is done
based "
"on the directories whose usage was computed."
msgstr ""
"Quan inicieu l'escaneig d'una carpeta, es crea i es llista l'arbre de "
"subdirectoris a la banda esquerra. Cada fila conté informació del nom, quan
"
"d'espai utilitza (el percentatge i la mida en KB, MB o GB) i el nombre "
"d'elements (fitxers i directoris). Quan s'acaba el procés, es dibuixa el "
"<guilabel>Diagrama d'anells</guilabel> a la banda dreta. Si atureu el
procés "
"abans que es completi, es mostrarà una representació basada en els "
"directoris que s'han analitzat."

"...una representació parcial basada..."


"l'anell de la carpeta per a indicar-ho. Quan es seleccioni una carpeta "
"perquè sigui l'arrel de l'arbre parcial, només es dibuixarà el cercle "

"Quan es seleccioni una carpeta sense subcarpetes perquè ...."

solapaments → superposició


msgid ""
"The percentage of its parent's radius that is used by a given folder is "
"directly proportional to the relation between it's own size and its "
"parent's. It's easy to understand that the size of a folder is equal or "
"smaller than its parent's. Although only directories are shown in this "
"graphical representation, files are taken into account to calculate the "
"amount of space occupied by folders."
msgstr ""
"El percentatge del radi de la carpeta pare que utilitza una carpeta es "
"directament proporcional a la relació entre la mida de la carpeta pare i la
"
"pròpia carpeta. És fàcil d'entendre, ja que la mida d'una carpeta és igual
o "
"menor que la de la seva carpeta pare. Tot i que només es mostren carpetes
en "
"aquesta representació gavica, també es tenen en compte els fitxers per a "
"calcular la quantitat d'espai que ocupen les carpetes."

gavica → gràfica



Per cert, s'haurien fer totes les captures de pantalla del gnome-utils, si
et fa mandra fer-les no tinc cap problema en fer-ho.


Bona feina,
Joan



El 24 / octubre / 2008 13:07, Gil Forcada <gforcada a gnome.org> ha escrit:

> Bones,
>
> Unes poques cadenes però amb mooooltes paraules :)
>
> Salut!
>
> --
> gil forcada
>
> [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> [en] guifi.net - a non-stopping free network
> bloc: http://gil.badall.net
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20081026/5d789a77/attachment.html


Més informació sobre la llista de correu GNOME