Re: [GNOME] Traducció inkscape

Xavier Conde Rueda xavi.conde a gmail.com
dll mar 17 11:17:45 CET 2008


Bones David,

El 14/03/08, David Planella <david.planella a googlemail.com> ha escrit:
> Bones Xavier,
>
>  com està el tema de la traducció de l'inkscape?
>
>  2008/2/18, Xavier Conde Rueda <xavi.conde a gmail.com>:
>  [...]
>
> >  ara sí adjunto el diff... La traducció d'inkscape l'envio a través del
>  >  bugzilla d'ubuntu.
>  >
>
>
> No he sabut trobar cap informe d'error [1] amb la traducció, ja l'has
>  enviada a upstream?
>

Sí, la darrera versió que vaig enviar es va afegir.

>  Veig que a la versió actual disponible a l'Ubuntu [2] queden encara
>  moltes cadenes per traduir (unes 385), per la qual cosa crec que
>  l'últim fitxer que vas enviar per revisar no és encara a upstream.
>  Seria interessant tenir-lo traduït abans del llançament de l'Ubuntu
>  Hardy a l'abril, ja que aquesta distribució té molta visibilitat.
>
>  Si vols un cop de mà per a acabar-lo, digues-ho.
>

Com vulguis, jo estaré fora tota la setmana, si vols fer-hi una ullada
tens la meva benedicció (cosa de la setmana santa). El nombre elevat
de cadenes es deu a que han afegit als plugins molts termes (~150)
força difícils de traduir (IMHO).

Per qualsevol consulta podem parlar pel jabber si vols. Salut!
-- 
Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com


Més informació sobre la llista de correu GNOME