[GNOME] traducció del tracker

Gil Forcada gforcada a gnome.org
dim mar 11 22:10:59 CET 2008


bones,

bona vista!

ja està pujat ;)

salut!
El dt 11 de 03 del 2008 a les 19:19 +0100, en/na David Planella va
escriure:
> Bones Gil,
> 
> el mateix que al Rhythmbox, vaig començar a mirar-lo fa dies i no m'hi
> havia pogut tornar a posar fins ara.
> 
> El que hi he vist:
> 
>  #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:263
> -#, fuzzy
>  msgid " (paused by user)"
> -msgstr "L'usuari n'ha fet la pausa"
> +msgstr " (aturat per l'usuari)"
> 
> -- en pausa per l'usuari (fer una pausa és diferent que aturar)
> -- el mateix per a les diverses cadenes similars següents
> 
>  msgid "_Pause All Indexing"
> -msgstr "Fes una _pausa en l'indexació"
> +msgstr "Fes una _pausa en l'indexació global"
> 
> -- la indexació
> -- Posa en _pausa totes les indexacions
> 
> @@ -862,24 +864,30 @@
>  "Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will "
>  "be performed the next time the Tracker daemon is restarted."
>  msgstr ""
> +"Perquè els canvis tinguin efecte, el Tracker ha de tornar a indexar els "
> +"fitxers. Feu clic al botó «Torna a indexar» per a començar ara el "
> +"l'indexament, si no ho feu ara es farà la pròxima vegada que el dimoni del "
> +"Tracker es reinici."
> 
> -- sobra un «el» a «el l'indexament»
> -- jo posaria l'«ara» després de «l'indexament»
> -- Punt i coma o punt després de «l'indexament»
> -- reiniciï
> 
>  #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:821
>  msgid ""
>  "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
>  "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
>  msgstr ""
> +"Perquè els canvis tinguin efecte, s'ha de reiniciar el dimoni del Tracker. "
> +"Feu clic al botó de «Reinicia» per a reiniciar el dimoni ara."
> 
> -- reiniciar-lo (ja s'ha esmentat que es tracta del dimoni)
> 
>  #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8
>  msgid "<b>Power management</b>"
> -msgstr ""
> +msgstr "<b>Gestió d'energia</b>"
> 
> -- de l'energia (simplement per fer-ho consistent amb el gnome-power-manager)
> 
>  #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
> -#, fuzzy
>  msgid "Disable all Indexing when on battery"
> -msgstr ""
> -"Inhabilita qualsevol indexació o visualització que s'estigui duent a terme"
> +msgstr "Inhabilita qualsevol indexació quan s'estigui en bateria"
> 
> -- s'estigui utilitzant la bateria
> 
> @@ -1080,6 +1082,7 @@
>  #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51
>  msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)"
>  msgstr ""
> +"Realitza fusions d'índexs ràpids (pot afectar el rendiment del sistema)"
> 
> -- ràpides (es refereix a les fusions)
> 
> Salut,
> David.
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- 
gil forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net




Més informació sobre la llista de correu GNOME