[GNOME] traducció del tracker
Gil Forcada
gforcada a gnome.org
dim mar 11 22:10:59 CET 2008
bones,
bona vista!
ja està pujat ;)
salut!
El dt 11 de 03 del 2008 a les 19:19 +0100, en/na David Planella va
escriure:
> Bones Gil,
>
> el mateix que al Rhythmbox, vaig començar a mirar-lo fa dies i no m'hi
> havia pogut tornar a posar fins ara.
>
> El que hi he vist:
>
> #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:263
> -#, fuzzy
> msgid " (paused by user)"
> -msgstr "L'usuari n'ha fet la pausa"
> +msgstr " (aturat per l'usuari)"
>
> -- en pausa per l'usuari (fer una pausa és diferent que aturar)
> -- el mateix per a les diverses cadenes similars següents
>
> msgid "_Pause All Indexing"
> -msgstr "Fes una _pausa en l'indexació"
> +msgstr "Fes una _pausa en l'indexació global"
>
> -- la indexació
> -- Posa en _pausa totes les indexacions
>
> @@ -862,24 +864,30 @@
> "Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will "
> "be performed the next time the Tracker daemon is restarted."
> msgstr ""
> +"Perquè els canvis tinguin efecte, el Tracker ha de tornar a indexar els "
> +"fitxers. Feu clic al botó «Torna a indexar» per a començar ara el "
> +"l'indexament, si no ho feu ara es farà la pròxima vegada que el dimoni del "
> +"Tracker es reinici."
>
> -- sobra un «el» a «el l'indexament»
> -- jo posaria l'«ara» després de «l'indexament»
> -- Punt i coma o punt després de «l'indexament»
> -- reiniciï
>
> #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:821
> msgid ""
> "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
> "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
> msgstr ""
> +"Perquè els canvis tinguin efecte, s'ha de reiniciar el dimoni del Tracker. "
> +"Feu clic al botó de «Reinicia» per a reiniciar el dimoni ara."
>
> -- reiniciar-lo (ja s'ha esmentat que es tracta del dimoni)
>
> #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8
> msgid "<b>Power management</b>"
> -msgstr ""
> +msgstr "<b>Gestió d'energia</b>"
>
> -- de l'energia (simplement per fer-ho consistent amb el gnome-power-manager)
>
> #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
> -#, fuzzy
> msgid "Disable all Indexing when on battery"
> -msgstr ""
> -"Inhabilita qualsevol indexació o visualització que s'estigui duent a terme"
> +msgstr "Inhabilita qualsevol indexació quan s'estigui en bateria"
>
> -- s'estigui utilitzant la bateria
>
> @@ -1080,6 +1082,7 @@
> #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51
> msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)"
> msgstr ""
> +"Realitza fusions d'índexs ràpids (pot afectar el rendiment del sistema)"
>
> -- ràpides (es refereix a les fusions)
>
> Salut,
> David.
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
--
gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
Més informació sobre la llista de correu GNOME