[GNOME] istanbul per revisar
David Planella
david.planella a googlemail.com
diu set 23 18:30:57 CEST 2007
Bones Francesc,
el que he vist:
@@ -141,14 +143,16 @@
#: ../istanbul/main/tray_icon.py:45 ../istanbul/main/tray_icon.py:84
msgid "Left click to start screencast. Right click for menu."
msgstr ""
+"Feu clic al botó esquerre per a iniciar el screencast. Feu clic al dret per "
+"anar al menú."
-- l'screencast, tal com a les altres cadenes del fitxer
-- «amb el botó» en totes dues instàncies, ja que utilitzem el botó
per a fer clic.
-- de totes maneres, crec que hauríem de traduir «screencast». No se
m'acudeix res millor que «captura de vídeo», tot i que no representa
al 100% el terme original. Ho proposaré a la llista del recull per a
incloure'l, a veure si algú té algun suggeriment millor.
Salut,
David.
2007/9/23, Francesc Vilches <francesc.vilches a gmail.com>:
> Salut!
> Francesc.
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
>
Més informació sobre la llista de correu GNOME