Re: [GNOME] traducció del pitivi
Xavier Conde Rueda
xavi.conde a gmail.com
div set 21 19:47:57 CEST 2007
Bones,
2007/9/20, gil forcada <gilforcada a guifi.net>:
> bones,
>
> envio la traducció del pitivi (po i diff)
#: ../pitivi/discoverer.py:159
msgid ""
"This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random "
"fashion."
msgstr ""
+"Aquest clip sembla que sigui d'un format del que no es pot accedir d'una "
+"manera aleatòria."
-- un format que no pot ser accedit de manera aleatòria
msgid ""
"<span size='x-large'>Import your clips by dragging them here or by using the "
"buttons above.</span>"
msgstr ""
-"<b>Importeu els vostres vídeos arrossegant-los aquí o bé utilitzant els "
-"botons d'aquí sota.</b>"
+"<span size='x-large'>Importeu els clips vídeos arrossegant-los aquí o bé "
+"utilitzant els botons d'aquí sobre.</span>"
-- els clips de vídeo
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:643
msgid "Error(s) occured while importing"
-msgstr ""
+msgstr "Error(s) que s'han produït durant la importació"
-- S'han prodouït errors... (només fem servir la forma plural, no la
doble amb parèntesi)
Bona feina!
--
Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
Més informació sobre la llista de correu GNOME