Re: [GNOME] traducció del pitivi

Xavier Conde Rueda xavi.conde a gmail.com
div set 21 19:47:57 CEST 2007


Bones,

2007/9/20, gil forcada <gilforcada a guifi.net>:
> bones,
>
> envio la traducció del pitivi (po i diff)

 #: ../pitivi/discoverer.py:159
 msgid ""
 "This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random "
 "fashion."
 msgstr ""
+"Aquest clip sembla que sigui d'un format del que no es pot accedir d'una "
+"manera aleatòria."

-- un format que no pot ser accedit de manera aleatòria

 msgid ""
 "<span size='x-large'>Import your clips by dragging them here or by using the "
 "buttons above.</span>"
 msgstr ""
-"<b>Importeu els vostres vídeos arrossegant-los aquí o bé utilitzant els "
-"botons d'aquí sota.</b>"
+"<span size='x-large'>Importeu els clips vídeos arrossegant-los aquí o bé "
+"utilitzant els botons d'aquí sobre.</span>"

-- els clips de vídeo

 #: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:643
 msgid "Error(s) occured while importing"
-msgstr ""
+msgstr "Error(s) que s'han produït durant la importació"

-- S'han prodouït errors... (només fem servir la forma plural, no la
doble amb parèntesi)

Bona feina!

-- 
Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com


Més informació sobre la llista de correu GNOME