Re: [GNOME] traducció del xdg-user-dirs-gtk

David Planella david.planella a googlemail.com
dll oct 29 18:08:12 CET 2007


Hola Gil,

només un parell de coses:

-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have logged in in a new language. You can automatically update the names "
 "of some standard folders in your home folder to match this language. The "
 "update would change the following folders:"
 msgstr ""
-"Heu entrat a la sessió amb una llengua nova. Voleu actualitzar les carpetes "
-"estàndard en el vostre directori d'inici amb la llengua nova?"
+"Heu entrat a la sessió amb un idioma nou. Podeu actualitzar el nom dels "
+"directoris estàndard del directori d'inici a l'idioma nou. L'actualització "
+"afectarà als directoris següents:"

-- els directoris

L'altra cosa que volia preguntar és per què has canviat les
traduccions de «folder»  («carpeta») a «directori». En principi, a no
ser que l'original digui «directory» explícitament, jo sempre ho
tradueixo com a «carpeta», és més, aquestes carpetes apareixen al menú
principal de «Llocs» i al Nautilus, on «Home» ho traduïm per «Carpeta
d'inici». I en el recull la primera entrada també és carpeta.

Salut i bona feina,
David.


El 29/10/07, gil forcada <gilforcada a guifi.net> ha escrit:
> bones,
>
> es veu que n'alliberaran una versió nova d'aquí poc així que en Xavier
> m'ha dit que el podia fer i ja l'he fet, són 11 cadenes i prou, ja direu
>
> P.D. ja està a http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
>
> salut!
>
> --
> gil forcada
>
> [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> [en] guifi.net - a non-stopping free network
> bloc: http://gil.badall.net
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
>


Més informació sobre la llista de correu GNOME