[gnome] revisió del gnome-utils
Sílvia Miranda
silvia.gnome a gmail.com
dij maig 3 22:58:12 CEST 2007
Bones,
Bona feina! Només unes cosetes:
#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:7
msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be
visible."
msgstr ""
"Si la barra d'estat a baix de tot de la finestra principal s'hauria de
veure."
*** Jo diria: "(Indica) Si la barra d'estat a la part inferior de la
finestra principal s'ha de veure"
#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:11
msgid "_Print font:"
msgstr "Ti_pus de lletra per imprimir:"
*** per a
#: ../gnome-screenshot/screenshot-xfer.c:104
msgid "Preparing to copy"
msgstr "S'està preparant per copiar"
*** per a
#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:989
msgid "(stopped)"
msgstr "(parat)"
*** aturat?
#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2946 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2947
msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
msgstr "Introduïu el nom sencer o parcial del fitxer amb o sense
comodins."
*** amb comodins o sense
#: ../logview/main.c:59
msgid " - Browse and monitor logs"
msgstr " - Navega i monitoritza els registres"
*** Navegueu i monitoritzeu
salut,
El dc 18 de 04 del 2007 a les 19:15 +0200, en/na gil forcada va
escriure:
> bones,
>
> ja m'he empassat tot el fitxer, diria que hi he trobat força força
> coses, però com que ho he fet jo, segurament me n'hauré deixat, almenys
> estarà millor que no pas abans :)
>
> envio po i diff
>
> salut!
Més informació sobre la llista de correu GNOME