[GNOME] gnome-system-tools per revisar

Josep Puigdemont josep.puigdemont a gmail.com
dll ago 20 23:58:30 CEST 2007


Gràcies Gil!

Ho he pujat amb les correccions que has indicat.

Salut!

/Josep


El dj 16 de 08 del 2007 a les 22:33 +0200, en/na gil forcada va
escriure:
> en aquest cas també em miro el diff i prou :(
> 
>  #: ../interfaces/time.glade.in.h:10
> -#, fuzzy
>  msgid "Unconfigured"
> -msgstr "(no està configurat)"
> +msgstr "No configurat"
> 
> -- Sense configuració ?
>  
>  #: ../src/common/gst-tool.c:178
>  msgid "You are not allowed to access the system configuration."
> -msgstr ""
> +msgstr "No se us permet accedir a la configuració del sistema."
> 
> -- No podeu accedir a ...
> 
>  #. GST_ROLE_DBUS,
>  #: ../src/services/service.c:58
> -#, fuzzy
>  msgid "System configuration manager"
> -msgstr "Configuració de l'adreça"
> +msgstr "Gestor de configuració del sistema"
> 
> -- ... de la configuració ... ?
> 
>  #: ../src/time/time-tool.c:527
> -#, fuzzy
>  msgid "Keep synchronized with Internet servers"
> -msgstr "S_incronitza el rellotge amb els servidors d'internet:"
> +msgstr "Mantén-lo sincronitzat amb els servidors d'internet"
> 
> -- Internet
> 
>  #: ../src/users/user-settings.c:57
> -#, fuzzy
>  msgid "Administrator account cannot be deleted"
>  msgstr "El compte de l'administrador no es pot suprimir"
> 
> -- No es pot suprimir el compte de l'administrador
> 
>  #: ../src/users/user-settings.c:445
> -#, fuzzy
>  msgid "Administrator account's user name should not be modified"
> -msgstr "L'ID del grup de l'administrador no s'hauria de modificar"
> +msgstr "El nom del compte de l'administrador no s'hauria de modificar"
> 
>  #: ../src/users/user-settings.c:515
> -#, fuzzy
>  msgid "Administrator account's user ID should not be modified"
> -msgstr "L'ID del grup de l'administrador no s'hauria de modificar"
> +msgstr "L'ID del compte d'usuari de l'administrador no s'hauria de
> modificar"
> 
> -- No s'hauria de modificar .... (per les dues cadenes)
> 
>  #: ../src/users/user-settings.c:561
>  msgid ""
>  "User passwords must be longer than 6 characters and preferably formed
> by "
>  "numbers, letters and special characters."
>  msgstr ""
> +"La contrasenya de l'usuari ha de tenir més de 6 caràcters, i és
> preferible "
> +"que contingui nombres, lletres, i caràcters especials."
> 
> -- dels usuaris ?
> -- ... ha de ser de més de 6 caràcters ?
> 
> bona feina!!
> 
> 
> 
> 
> El ds 11 de 08 del 2007 a les 23:14 +0200, en/na Josep Puigdemont va
> escriure:
> > Ep,
> > 
> > el gst per revisar.
> > 
> > Salut!
> > 
> > /Josep
> > 
> > _______________________________________________
> > GNOME mailing list
> > GNOME a llistes.softcatala.org
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome




Més informació sobre la llista de correu GNOME