[Fedora] Anunci de traducció de fitxers (en progrés)
Robert Antoni
robert.buj a gmail.com
dim set 14 03:04:01 CEST 2010
Hola a tots,
Començaré la traducció d'aquests mòduls:
- Docs :: Release
Notes<https://translate.fedoraproject.org/projects/p/docs-release-notes/>
» Fedora 14<https://translate.fedoraproject.org/projects/p/docs-release-notes/c/f14/#ca>
- Docs :: Readme Live
Image<https://translate.fedoraproject.org/projects/p/docs-readme-live-image/>
» Fedora 14<https://translate.fedoraproject.org/projects/p/docs-readme-live-image/c/f14/#ca>
- Docs :: Release
Notes<https://translate.fedoraproject.org/projects/p/docs-release-notes/>
» Fedora 14<https://translate.fedoraproject.org/projects/p/docs-release-notes/c/f14/#ca>
Salutacions,
Robert
--
FQN: Robert Antoni Buj Gelonch
AKA: Robert Buj
Advanced-level training cycle (ca: CFGS) in computer software engineering
(ca: DAI) - les Heures, technical academy (SPA)
Computer Science Engineer - University of Lleida (UDL), Lleida (SPA)
Training course in Handel-C & DK design suite - Celoxica Ltd., Abington (UK)
Training course in Xilinx EDK & Microblaze - Autonomous University of Madrid
(UAM), Madrid (SPA)
Postgraduate Master's degree in .NET Solutions - Open University of
Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)
Postgraduate Master's degree in FOSS (Free and open source software)
(upcoming) - Open University of Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)
ca: M'agradaria millorar el món, però Déu no em dóna el codi font!
de: Ich würde gern die Welt verbessern, doch Gott gibt mir den Quellcode
nicht!
en: I would like to improve the world, but God didn't give me the source
code!
es: Me gustaría mejorar el mundo, pero Dios no me da el código fuente!
gpg fingerprint = 0800 D37B C187 CC6E 9D0C 0AF4 265D 0096 AC78 6412
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/fedora/attachments/20100914/a7e1fe3f/attachment.htm>
Més informació sobre la llista de correu Fedora