Re: [Fedora] Sol·licitut de mòdul per a traduir

Xavi Conde xavi.conde a gmail.com
dis maig 30 01:20:02 CEST 2009


Hola Judit,

El 27 / maig / 2009 19:50, Judith Pintó <judithp a gmail.com> ha escrit:
> Hola,
>
> Adjunto el mòdul traduit i el .diff
>

Bona feina amb aquest mòdul! Et comento unes coses:

-msgstr "L'<application>eina de propietats de data i
hora</application>permet a l'usuari canviar la data i l'hora del
sistema, per a configurar la zona horària que utilitzarà el sistema, i
definir el dimoni del protocol del servidor de temps (NTP) per a
sincronitzar el rellotge del sistema amb el servidor de temps."
+msgstr "L'<application>eina de propietats de data i
hora</application> permet a l'usuari canviar la data i l'hora del
sistema, configurar la zona horària que utilitzarà el sistema i
definir el dimoni del protocol del servidor de temps (NTP) per a
sincronitzar el rellotge del sistema amb el servidor de temps."

-- </application>permet --> falta un espai després del tag

-msgstr "Des de l'escriptori vés a <menuchoice><guimenu>el menú
principal del panell (el menú amb l'icona
\"f\")</guimenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guisubmenu>Administració</guisubmenu><guimenuitem>Data
i hora</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr "Des de l'escriptori, aneu al <menuchoice><guimenu>menú
principal del quadre (el menú amb l'icona
\"f\")</guimenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guisubmenu>Administració</guisubmenu><guimenuitem>Data
i hora</guimenuitem></menuchoice>"

-- Vés -> Aneu. Fem servir la segona persona del plural per
dirigir-nos a l'usuari.

 msgid "translator-credits"
-msgstr "translator-credits"
+msgstr "Judith Pinto Subirada <judithp a gmail.com>, 2009"

-- Aquest és un camp especial perquè els traductors hi posin el seu
nom, no s'ha de traduir.

T'adjunto els canvis i correcions que hi he fet. Salut!

-- 
"Be warned in time, James, and remain, as I do, incomprehensible:
to be great is to be misunderstood." -- Oscar Wilde

Un bloc de cinépatas: http://banda-aparte.blog-city.com/
Facebookeja'm: http://ca-es.facebook.com/people/Xavier-Conde-Rueda/1620695057
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: system-config-date.docs.ca.po.diff
Type: text/x-patch
Size: 16909 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/fedora/attachments/20090530/e2392864/attachment.bin>


Més informació sobre la llista de correu Fedora