[Fedora] Primeres cadenes del fitxer policycoreutils.HEAD.ca.po

Xavi Conde xavi.conde a gmail.com
diu maig 17 13:32:17 CEST 2009


Hola Josep!

El 16 / maig / 2009 17:01, Josep Torne <josep.torne a gmail.com> ha escrit:
> Hola,
> adjunto diff del que tinc fins ara del fitxer policycoreutils.HEAD.ca.po
>
> Qüestions i dubtes:
> handle=nansa?
> addr->adreça (no ho he abreviat)
> mask->màscara (no ho he abreviat)
> usage=sintaxi? o forma d'ús (hi ha moltes altres cadenes traduïdes com
> "forma d'ús" encara que al recull de termes aconselli "sintaxi"
>
> Continuo treballant-hi.
>

 #: ../semanage/seobject.py:48
-#, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Could not create semanage handle"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció del semanage"
+msgstr "No s'ha pogut crear la nansa del semanage"  #handle=nansa?

-- handle: el gestor del semanage

-#, fuzzy
 msgid "Could not commit semanage transaction"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció del semanage"
+msgstr "No s'ha pogut validar la transacció del semanage"

-- commit: completar, aplicar

 #: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558
 #: ../gui/system-config-selinux.glade:100
+#,fuzzy
 msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'entrada"	#al recull no surt Login Name sinó username i
login=dades d'entrada

-- Nom d'entrada

 #: ../gui/system-config-selinux.glade:1135
 msgid "MLS/MCS Range"
-msgstr ""
+msgstr "Abast MLS/MCS"

-- Millor "Rang"

 #: ../semanage/seobject.py:766
 msgid "Labeling"
-msgstr ""
+msgstr "S'està etiquetant"

-- Etiquetatge (substantiu)

 #: ../semanage/seobject.py:1161
 msgid "Unknown or missing protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol desconegut o desaparegut"

-- Manca el port o no es coneix

 #, fuzzy, python-format
 msgid "Could not check if addr %s is defined"
-msgstr "No s'ha pogut comprovar si el port %s/%s està definit"
+msgstr "No s'ha pogut comprovar si l'adreça %s està definida"  #addr->adreça?

-- ok

 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage:  %s [-qi]\n"
-msgstr "Forma d'ús: %s [-bq]\n"
+msgstr "sintaxi: %s [-qi]\n"	#sintaxi o forma d'ús?

-- forma d'ús

+#, c-format
 msgid "%s:  Can't load policy and enforcing mode requested:  %s\n"
-msgstr "%s: no es pot carregar la política: %s\n"
+msgstr "%s:  No es pot carregar la política del mode sol·licitat ni
fer-la complir: %s\n"

-- No s'ha pogut carregar la política, però s'ha demanat el mode de compliment

-- En les següents cadenes, l'ús d'inifitiu no és el recomanat per la
guia d'estil. S'ha de fer servir imperatiu: afegeix, modifica, etc.

 #: ../gui/system-config-selinux.glade:1982
 msgid "Add File Context"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir fitxer de context"

 #: ../gui/system-config-selinux.glade:1998
 msgid "Modify File Context"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar fitxer de context"

 #: ../gui/system-config-selinux.glade:2014
 msgid "Delete File Context"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar fitxer de context"

 #: ../gui/system-config-selinux.glade:2030
 msgid "Toggle between all and customized file context"
@@ -3309,18 +3319,17 @@
 msgstr ""

 #: ../gui/system-config-selinux.glade:2374
-#, fuzzy
+
 msgid "Add User"
-msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari SELinux %s"
+msgstr "Afegir usuari"

 #: ../gui/system-config-selinux.glade:2390
-#, fuzzy
 msgid "Modify User"
-msgstr "No s'ha pogut modificar l'usuari SELinux %s"
+msgstr "Modificar usuari"

 #: ../gui/system-config-selinux.glade:2406
 msgid "Delete User"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar usuari"

 #: ../gui/system-config-selinux.glade:2524
 msgid "label41"
@@ -3328,15 +3337,15 @@

 #: ../gui/system-config-selinux.glade:2561
 msgid "Add Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir traducció"

 #: ../gui/system-config-selinux.glade:2577
 msgid "Modify Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar traducció"

 #: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 msgid "Delete Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir traducció"

 #: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
 msgid "label40"
@@ -3344,15 +3353,15 @@

 #: ../gui/system-config-selinux.glade:2748
 msgid "Add Network Port"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir port de xarxa"

 #: ../gui/system-config-selinux.glade:2764
 msgid "Edit Network Port"
-msgstr ""
+msgstr "Editar port de xarxa"

 #: ../gui/system-config-selinux.glade:2780
 msgid "Delete Network Port"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir port de xarxa"


Bona feina! Siusplau envia el PO per pujar-lo amb els canvis que
tinguis fins ara i les darreres correccions. Salut!

> Josep
>
>
>
> _______________________________________________
> Fedora mailing list
> Fedora a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
>
>



-- 
"Countless feasts laid at my feet
 Forbidden fruits for me to eat
 But I think your pulse would start to rush" -- Walking in my shoes,
Depeche Mode

Un bloc de cinépatas: http://banda-aparte.blog-city.com/
Facebookeja'm: http://ca-es.facebook.com/people/Xavier-Conde-Rueda/1620695057



Més informació sobre la llista de correu Fedora