[Fedora] Re: Traduccions per a fedora 10
Xavier Queralt Mateu
xqueralt a gmail.com
dim set 30 17:41:13 CEST 2008
Hola,
de temps no en tinc massa, però intentaré fer-ne algún. Si n'hi ha un que
sigui més prioritari que altres fes-mo saber, sinó ja miraré més tard a la
web quins hi ha lliures.
Saluts
2008/9/30 Xavier Conde Rueda <xavi.conde a gmail.com>
> Bones a tots/totes,
>
> encara tenim temps de completar traduccions per a Fedora 10. Jo m'he
> encarregat d'actualitzar els mòduls més importants, tanmateix encara
> queden força mòduls que requreixen poc esforç (20-30 cadenes) i que es
> podrien completar. La data màxima per incloure les traduccions és
> mitjan octubre.
>
> Siusplau, si teniu temps adreceu-vos a la llista per demanar un mòdul.
>
> Gràcies!
>
> 2008/9/14 Xavier Conde Rueda <xavi.conde a gmail.com>:
> > Bones,
> >
> > siusplau, aquells que vulgueu col·laborar amb la traducció de Fedora
> > 10 envieu un correu a la llista perquè us assigni un mòdul.
> >
> > Gràcies!
> >
> > --
> > HAL
> >
> > I am putting myself to the fullest possible use,
> > which is all I think that any conscious entity can ever hope to do.
> >
> > + Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
> >
>
>
>
> --
> "We the willing, following the unknowing are
> doing the impossible. We have done so much
> for so long with so little we are now able to do
> anything with nothing."
>
> + Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
>
> _______________________________________________
> Fedora mailing list
> Fedora a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/fedora/attachments/20080930/a71466da/attachment.htm>
Més informació sobre la llista de correu Fedora