[Fedora] Re: col·laboració

Xavier Conde Rueda xavi.conde a gmail.com
div jul 6 12:32:07 CEST 2007


Bones Joan,

has avançat amb la revisió de les traduccions? Has trobat cap problema
que ens vulguis comentar?

Salut!

El 29/06/07, Xavier Conde Rueda <xavi.conde a gmail.com> ha escrit:
> Bones Joan,
>
> m'he estat mirant el fitxer, i em semblen bé les correccions que
> proposes per ara. Bona feina!
>
> > Abans d'avançar gaire en la traducció, m'agradaria que comprovessis una
> > cosa. He provat una mica l'edició amb el Poedit, programa que està
> > disponible per Windows, Linux i Mac tot i que no sé si això vol dir res.
> > Doncs bé, et proposo que et miris el fitxer po que he fet. Hi he afegit
> > alguns comentaris i he fet també algun canvi, però no he acabat de
> > revisar-ho. Si funciona el sistema que faig servir, llavors ja faré tots els
> > fitxers i els enviaré. Per cert, preferiu que modifiqui el text, hi posi
> > comentaris, o una combinació dels dos?
> >
>
> El millor, de fet, és enviar un fitxer de diferències o diff. En
> windows pots fer servir el winmerge, que és gratuït i força fàcil de
> fer anar:
>
> http://winmerge.org/downloads.php
>
> Quan enviïs la traducció corregida, només cal que adjuntis el fitxer
> modificat per tu i el diff. El diff és una manera ràpida de veure els
> canvis, i així no cal preocupar-se d'anar ficant comentaris en el PO,
> que d'altra banda és força incòmode.
>
> El winmerge serveix per a comparar dos fitxers, però tu només cal que
> el facis servir per a generar un patch:
>
> 1. Obre el winmerge. Amb File->Open obre el fitxer original i el que
> tu has modificat. Veuràs que els dos fitxers s'obren a la vegada, l'un
> al costat de l'altre, i pots veure quines línies has modificat i
> quines segueixen iguals. Es força útil, oi? :)
>
> 2. Vés a Tools->Generate Patch. Amb aquest diàleg has d'especificar el
> camí i el nom del fitxer de diferencies (p.e. authconfig.joan.diff). A
> "Format", és important que seleccionis "Unified" perquè fa que el diff
> sigui més amigable de llegir. Les linies esborrades es marquen amb un
> menys (-), i les afegides amb un més (+). Les que no s'han modificat
> no hi són. No és tan complicat com sembla... :).
>
> 3. Desa el fitxer. Com a exemple, t'adjunto el diff amb els canvis que
> has fet en la teva traducció, així pots veure com ha de quedar un
> diff. Si t'hi fixes, les cadenes en anglès també s'han modificat, per
> exemple:
>
>  #: ../authconfig.py:173
> -msgid ""
> -"configures winbind to assume that users with no domain in their user names "
> -"are not domain users"
> -msgstr ""
> -"configura el Winbind per assumir que els usuaris sense domini en els seus "
> -"noms d'usuari no són usuaris del domini"
> +msgid "configures winbind to assume that users with no domain in
> their user names are not domain users"
> +msgstr "configura el Winbind per assumir que els usuaris sense domini
> en els seus noms d'usuari no són usuaris del domini"
>
> Si t'hi fixes, en el fitxer original el msgid ocupa vàries línies,
> però en el que has enviat ocupa només una... Això és culpa del poEdit,
> que ho fa automàticament, i per això crec que és millor que facis
> servir un editor de text pla, com l'UltraEdit. Així en els diffs només
> veus els teus canvis.
>
> > P.D: el tema llistes no l'acabo de veure clar.
>
> Què vols dir exactament? Si et refereixes a que no rebs els correus
> que envies, en realitat es deu al gmail, que no te l'ensenya perquè el
> considera un duplicat del que has enviat. Si mires l'arxiu de la
> llista de correu, veuràs que els teus correus arriben sense problemes:
>
> http://llistes.softcatala.org/pipermail/fedora/2007-June/thread.html
>
> És important fer servir les llistes de correu.
>
> > Això dels temes d'interès en
> > els quals podria ajudar, on ho puc trobar?
>
> Em penso que no està apuntat en el wiki, però de tota manera el millor
> que pots fer és demanar que t'assignin una tasca, així sabem que estàs
> disponible per a col·laborar.
>
> Salut! Quin correu més llarg...
> --
> Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
>
>


-- 
Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com


Més informació sobre la llista de correu Fedora