[Corrector] Comentari al Twitter sobre el corrector

Jaume Ortolà i Font jaumeortola a gmail.com
dij feb 13 09:41:10 CET 2014


El dia 11 febrer de 2014 19.36, Jordi Mas <jmas a softcatala.org> ha escrit:

> El 11/02/2014 13:13, Jaume Ortolà i Font ha escrit:
>
>  Ja he contestat.
>>
>> El diccionari tenia una petita errada. L'etiqueta que havia de dir
>> "neutre" en waterpolista i waterpolistes era "masculí". El diccionari té
>> més d'un milió d'entrades i és inevitable que hi haja algun error
>> d'aquests. Amb l'ús anem corregint-los...
>>
>
> Gràcies Jaume
>
> Si pesem que potencialment pot haver-hi errades podríem considerar buscar
> un altre corpus marcat que poguéssim utilitzar per validar el nostre i
> cercar errades d'aquest tipus. Però clar, si pensem que paga la pena i hi
> ha temps.
>


Jordi,

Efectivament, fent comparacions entre diferents fonts és com es poden
detectar errades i es pot millorar el diccionari. Hi tinc la mà trencada (i
el cul pelat).

He fet una comprovació ràpida del gènere dels noms amb les dades del GDLC,
i han eixit... uns quants centenars d'inconsistències. La majoria són
irrellevants perquè, encara que no hi haja el nom femení ("alauita" nom
masc., falta el fem.), també estan marcats com a adjectius (masc./fem.,
sing./pl.) i per tant no hi haurà cap error de concordança en "una
alauita". Després hi ha noms que en els diccionaris de fa vint anys no
tenien femení, però avui sí que en tenen (un/una amanuense, un/una
cenobita); femenins que encara no tenen tots els diccionaris (el/la cadi de
golf, el DIEC no té el femení); i algun nom en què els mateixos diccionaris
no es posen d'acord (el/la? corissó).

Quan puga, faré les correccions.

Jaume Ortolà
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20140213/8ab8f319/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Corrector