[Desenvolupament] Extensió del Traductor de Softcatalà per al GNOME-Shell

Pau Iranzo paulists a gmail.com
div jul 20 15:07:31 CEST 2012


Hola,

El 20 de juliol de 2012 10:29, Xavi Ivars <xavi.ivars a gmail.com> ha escrit:

>
>
> El 20 de juliol de 2012 7:53, Pau Iranzo <paulists a gmail.com> ha escrit:
>
>
>>
>>
>>>
>>> - Aconsello considerar canviar els codis de llengua com ara ca -> en
>>> pels noms de la llengua. Els usuaris finals no han de perquè estar
>>> familiaritzats amb això.
>>>
>>
>> Totalment d'acord. En principi simplement volia fer-ho funcional i
>> publicar.
>>
>
> Supose que es podran utilitzar els recuros del Gnome per a les cadenes
> traduides, no? No tinc ni idea de com va això...
>

Jo estic una miqueta igual. De tota manera, sé que per a que s'agafe una
traducció base del gnome, la cadena ha d'ésser exacta (nom de la llengua,
per exemple). Però ací, ara mateix, estem fent servir "Catalan » English",
per exemple. Això ho he d'arreglar per poder jugar bé amb els parells.
Encara no tinc clar com fer-ho (no sé si posar llengua d'origen i llengua
de destí o posar els parells com ho tenim al traductor).



>
>
>>
>>>
>>> - No em crec que no deixis escollir formes valencianes :)
>>>
>>
>> El valencià ha mort :P. Bàsicament no vaig saber quin codi té el
>> valencià. @Xavi, quin codi li he de passar per a les formes valencianes?
>>
>
> es|ca_valencia
>

Gràcies! Ja l'he afegit.



>
>
>>
>>> - Estaria bé pensar en fer-ho més genèric on la gent pogués fer plugins
>>> per altres serveis de traducció. En Xavi et pot donar consell aquí.
>>>
>>
>> Això m'ho hauràs d'explicar. Si bé és cert que ja estic mirant:
>>
>> * Si és possible fer servir algun servei directe d'Apertium.org per
>> afegir els parells que nosaltres no tenim a SC
>>
>
> http://api.apertium.org té instal·lat exactament el mateix programari
> (ScaleMT sobre apertium, pot ser que fins i tot alguna versió més
> actualitzada) que nosaltres a http://www.softcatala.org/apertium
>

Supose que serà més interessant fer servir el servidor d'Apertium, que té
més parells. Saps si cal demanar permís?



>
>
>
>> * Fer servir el motor de google, tot i que he de veure les restriccions
>> d'ús
>>
>
> ScaleMT es va dissenyar per utilitzar la mateixa API que tenia Google en
> aquell moment (per això, per exemple, el separador de llengües és |, per a
> fer-ho igual que Google, i no "-" que haguera sigut mantindre la tradició a
> Apertium).
>

Hi ha algun paràmetre per dir-li que siga google o apertium?



>
>
>> * Mirar altres serveis (Bing?)
>>
>
> Ni idea de com va...
>

Bé, ja m'ho miraré. No sembla tampoc molt complicat.

SAlut,

Pau
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/catalanitzador/attachments/20120720/a968c2b3/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Desenvolupament