[Desenvolupament] Crides json al traductor

Pau Iranzo paulists a gmail.com
dis jul 14 22:02:17 CEST 2012


Hola,

Com a curiositat, comentar-vos que ja tinc una primera versió xunga de la
mort que permet introduir un text i rebre la traducció.

Ja no vos done més el conyaç fins que no tinga una cosa decent.

Salut!

Pau

El 14 de juliol de 2012 20:43, Pau Iranzo <paulists a gmail.com> ha escrit:

> Disculpeu,
>
> No he dit res. L'url correcte:
>
>
> http://www.softcatala.org/apertium/json/translate?markUnknown=yes&key=NWI0MjQwMzQ2MzYyMzEzNjMyNjQ&langpair=ca|es&q=troba
>
> El 14 de juliol de 2012 20:40, Pau Iranzo <paulists a gmail.com> ha escrit:
>
> Hola,
>>
>> Vull fer algunes proves per crear una extensió del gnome-shell que faça
>> crides json al traductor. Mirant una miqueta el codi del traductor
>> d'Android veig que l'url es crea més o menys amb això:
>>
>>
>> http://www.softcatala.org/apertium/json/translate?markUnknown=yes&key=NWI0MjQwMzQ2MzYyMzEzNjMyNjQ&langpair=ca|es?q=troba
>>
>> Però això em retorna un error 500 si ho pose directament al navegador.
>>
>> Algú sap què em falta o què estic posant malament?
>>
>> Gràcies,
>>
>> Pau
>>
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/catalanitzador/attachments/20120714/a62d8048/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Desenvolupament