[Desenvolupament] Fitxes al Rebost

Toni Hermoso Pulido toniher a softcatala.cat
dis set 10 15:02:05 CEST 2011


Al 05/09/11 19:44, En/na Jordi Mas ha escrit:
> Hola,
>
>> Estic d'acord en que estaria bé estandaritzar el nom, però no és cert
>> que en aquestos moments el nom de l'aplicació per a Android siga
>> Softcatalà Translator: el nom està localitzat, de manera que es
>> Softcatalà Translator en anglés, però Traductor Softcatalà en català
>> (i castellà).
>> Ho "catalanitzem" del tot?
>
> Sí, jo seria partidari de dir-li "Traductor Softcatalà" a totes les
> llengües i plataformes.
>
> Entenc, que només caldria canviar Maemo i Android.
>
> Si estiu d'acord, comenteu aquí quan estigui canviat. Caldra canviar-ho
> com ho anunciem al Mercat d'Android.
>
> Atentament,
>

Ja tenim la fitxa:

http://www.softcatala.org/wiki/Rebost:Traductor_Softcatal%C3%A0

Salut,

-- 
Toni Hermoso Pulido
http://www.cau.cat



Més informació sobre la llista de correu Desenvolupament