[Android] Fw: Estat de la traducció de l'Android
Joan Arús
joan a arus.cat
dll jun 6 02:05:51 CEST 2011
Hola,
algu em podria informar si les ultimes versions de Samsung Galaxy S
II o HTC Desire S que porten Android 2.3 ja esta tot en catala ? I
quina es la vostra recomancio ?
Gracies
Joan
> ----- Original Message -----
> From: Aleix Vidal i Gaya
> To: Traducció al català de l'Android i programes relacionats
> Sent: Thursday, November 04, 2010 7:07 PM
> Subject: Re: [Android]Estat de la traducció de l'Android
>
>
> Perfecte! Bona feina!
>
>
> Només volia comentar, que a part de la navegació del maps (que ja fa temps
> q apareix en català, si tens el locale en català), ara també m'apareix, si
> més no des de l'última rom de Cyanogen (6.1 RC1) a la HTC Magic, l'aplicació
> de la Càmera en català... Se sap si ve de Google/Android directament (com
> sembla que va passar amb Maps?) o d'on surt sinó aquesta traducció?
>
>
> Aleix Vidal i Gaya
>
>
>
> El 4 de novembre de 2010 15:54, Pau Iranzo <paugnu a gmail.com> ha escrit:
>
> Ostres, Oriol, bona feina! Ja ens diràs. Si cal fer el que siga, ja m'ho
> dius.
>
> Salut!
>
> Pau
>
>
> El 4 de novembre de 2010 15:48, Oriol Pellicer <pellix a gmail.com> ha
> escrit:
>
>
> Hola,
>
> he enviat un missatge a en Cyanogen per veure si podem incloure el
> català al cyanogenmod, us mantindré informats.
>
> Per cert, a l'anterior missatge on diu "apps com: gmail, contact,
> etc." volia dir "apps com: gmail, calendar, etc".
>
>
> Salut!
>
>
> El 3 de novembre de 2010 9:34, Oriol Pellicer <pellix a gmail.com> ha
> escrit:
>
> > Hola,
> >
> > aquests dies vaig molt enfeinat i no puc dedicar gaire temps a
> aquest
> > tema, però si voleu tenir la rom d'en cyanogen en català, suposo que
> > el millor seria parlar amb ell per tal que l'integri als
> repositoris.
> > D'aquesta manera, quan es compilessin les diferents versions ja
> > contindrien el català.
> >
> > També es pot agafar el codi font, afegir-hi l'idioma i compilar:
> > http://wiki.cyanogenmod.com/index.php?title=Building_from_source
> >
> > L'altra opció, que és el que hem estat fent amb la MIUI, és
> > deodexar-la i tornar a compilar els paquets amb l'idioma inclòs,
> però
> > el problema és que s'ha de fer per a cada versió específica de
> > maquinari (N1, Desire, etc.). Suposo que es pot deodexar amb una
> eina
> > que es diu xUltimate, i llavors fer el mateix que hem fet amb la
> MIUI,
> > però no ho he provat.
> >
> > Una cosa que hem de tenir en compte és que la majoria (o tots) els
> > idiomes als que s'ha traduït la MIUI, ja estan suportats per Google,
> > amb la qual cosa totes les gapps ja estan traduïdes. En el nostre
> cas
> > no, i hem traduït i reempaquetat apps com: gmail, contact, etc. No
> sé
> > com ens afecten els temes de llicència...
> >
> > L'script auto_trans.sh que ha passat en Pau era una versió inicial
> per
> > sortir del pas, si algú l'ha de fer servir demaneu-me la darrera
> > versió o adapteu-vos-la (és igual de "cutre", però hi he fet
> canvis).
> >
> >
> > Salut!
> >
> > PD: Ara estic empaquetant una versió nova de la miui 0.10.29 basada
> en
> > la english #5, d'aquí una estona la publicaré a xda-dev.
>
> _______________________________________________
> Android mailing list
> Android a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>
>
>
> _______________________________________________
> Android mailing list
> Android a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>
>
>
>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------------
>
>
> _______________________________________________
> Android mailing list
> Android a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>
Més informació sobre la llista de correu Android