[Android] [Spam][89.7%] Re: [Spam][88.9%] Re: Traducció del sistema base
antoni
antoni.moreno a coettc.com
dij set 2 21:06:35 CEST 2010
Al 02/09/2010 20:18, En/na Aleix Vidal i Gaya ha escrit:
> L'opció del català apareix a moltes roms, totes les de cyanogen, per exemple.
>
> Estàs proposant fer la traducció per una rom que és per HTC Desire, només?
>
>
> Aleix Vidal i Gaya
>
>
>
> 2010/9/2 antoni<antoni.moreno a coettc.com>:
>> Al 02/09/2010 18:53, En/na Joan Montané ha escrit:
>>> Bé, un dels objectius d'aquest projecte és evitar això.
>>>
>>> Les traduccions s'enviaran tant al codi principal com als principals
>>> "cuiners" de roms (cyanogen i companyia)
>>>
>>> Joan Montané
>>>
>>> El 2 de setembre de 2010 18:49, antoni<antoni.moreno a coettc.com> ha
>>> escrit:
>>>> Al 02/09/2010 17:57, En/na Joan Montané ha escrit:
>>>>> Sí, és cert, flashejant cap problema.
>>>>> Em referia a instal·lar-les "legalment" en una rom personalitzada,
>>>>> baixant-les i instal·lant-les des del propi telèfon.
>>>>>
>>>>> Joan Montané
>>>>>
>>>>> El 2 de setembre de 2010 17:51, Aleix Vidal i Gaya
>>>>> <aleix.vidal a gmail.com> ha escrit:
>>>>>> Les Google Apps, q en diuen, SI q es poden adegir en una rom amb
>>>>>> posterioritat Cyanogen (el cuiner principal de roms) ho distribueix per
>>>>>> separat, justament pq google el va avisar q les apps de google no les
>>>>>> podia
>>>>>> modificar ni redistribuir. Llavors el q fa es un zip amb la ROM i un
>>>>>> zip
>>>>>> amb
>>>>>> les GoogleApps, i en flasheges primer un i dp l'altre. De fet jo fa uns
>>>>>> dies
>>>>>> vaig flashejar les noves GoogleApps q aquest agost han sortit amb
>>>>>> novetats
>>>>>> MOLT interessants en el client Gmail, sense haver de tocar res de la
>>>>>> ROM.
>>>>>>
>>>>>> Pel q fa les traduccions de les apps de google, recordo que Google Maps
>>>>>> Navigation (la navegació GPS gir a gir) està traduïda al català per
>>>>>> Google.
>>>>>> De fet amb l'última versió del Maps (4.4.0 si no recordo malament)
>>>>>> apareixen
>>>>>> diverses icones al menú d'aplicacions per les diferents funcions de
>>>>>> Maps
>>>>>> i
>>>>>> la icona del navegador GPS es diu, directament, "Navegació", en català.
>>>>>>
>>>>>> Aleix Vidal i Gaya
>>>>>> (Enviat des d'un mòbil Android. Excuseu la brevetat.)
>>>>>>
>>>>>>> Hola de nou,
>>>>>>>
>>>>>>> El 2 de setembre de 2010 17:08, Aleix Vidal i Gaya
>>>>>>> <aleix.vidal a gmail.com> ha escrit:
>>>>>>> ... sino q m'inclinaria més a pensar q ho fan a
>>>>>>>> partir de l'acord al qual va arribar la generalitat amb diferents
>>>>>>>> fabricants
>>>>>>>> de mobils, entre ells SonyEricsson, és a dir, per obligació/diners.
>>>>>>> Estic d'acord amb tu, però s'ha de reconèixer que Sony esporta prou bé
>>>>>>> en aquest aspecte, no tant com Google però prou bé.
>>>>>>>
>>>>>>>> no em sembla tant moralment il.legal agafar la seva
>>>>>>>> traducció (feta, entenc, amb els diners de tots) i, sense treure'n
>>>>>>>> profit
>>>>>>>> econòmic, extendre-la a la resta de dispositius Android (i més si
>>>>>>>> dieu
>>>>>>>> q
>>>>>>>> està BEN feta). En tot cas se'ls pot donar crèdit ("Traducció basada
>>>>>>>> en
>>>>>>>> la
>>>>>>>> tasca feta per SonyEricsson", per exemple).
>>>>>>>>
>>>>>>> Estic d'acord amb tu, però la moralitat aquí no hi pinta res.
>>>>>>> Legalment no ho podem fer. En tot cas, podríem posar-nos en contacte
>>>>>>> amb Sony-Ericsson i demanar que alliberin la traducció. Algú té cap
>>>>>>> contacte?
>>>>>>>
>>>>>>>> Per altra banda jo no em preocuparia tant per les aplicacions
>>>>>>>> tancades
>>>>>>>> de
>>>>>>>> Google. Veient el camí de Google Maps i Google Maps Navigation,
>>>>>>>> sembla
>>>>>>>> que
>>>>>>>> és més fàcil que Google tradueixi les seves aplicacions (sota la seva
>>>>>>>> marca,
>>>>>>>> q ja firma molts productes web en català) que no pas el sistema
>>>>>>>> operatiu
>>>>>>>> Android. No?
>>>>>>>>
>>>>>>> És molt possible, el problema és que hi ha aplicacions que no es
>>>>>>> distribueixen amb el Market, sinó que ho fan amb el telèfon (Gmail,
>>>>>>> Gtalk, Market). Aquestes aplicacions van amb la rom, si fem una rom
>>>>>>> traduïda no portaran aquestes aplicacions (ni s'hi poden posar després
>>>>>>> encara que Google les tradueixi).
>>>>>>> Per altra banda... traduir Android a 50 llengües... és una quantitat
>>>>>>> de memòria considerable, i en dispositius mòbils va escassa, per tant,
>>>>>>> no tinc tant clar que Google tradueixi les seves aplicacions a tantes
>>>>>>> llengües com els serveis web.
>>>>>>>
>>>>>>> Joan Montané
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> Android mailing list
>>>>>>> Android a llistes.softcatala.org
>>>>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Android mailing list
>>>>>> Android a llistes.softcatala.org
>>>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>>>>>>
>>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Android mailing list
>>>>> Android a llistes.softcatala.org
>>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>>>> El que es vergonyos es que treguim ROM's amb diferentes versions de
>>>> espanyol, de frances, d'angles i cap de català
>>>> _______________________________________________
>>>> Android mailing list
>>>> Android a llistes.softcatala.org
>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>>>>
>>> _______________________________________________
>>> Android mailing list
>>> Android a llistes.softcatala.org
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>> Jo no em preocuparia gaire per el tema de rootejar el terminal amb la perdua
>> de garantia i tot aixó.
>> Si el terminal s'espatlla i es del tot irrecuperable no hi ha problema, es
>> irrecuperable.
>> Sempre que quedi l'accés a la ROM desde un ordinador, pots instl·lar la ROM
>> original, la 2.1 i la 2.2.
>> A l'hora de traduir una ROM al català, hem de veure que hi ha un munt
>> d'elles. S'hauria de fer quelcom que pugués afagir-se a qualsevol versió
>> present i futura.
>> Jo, actualment estic fent servir l'"Open Desire", però la versió 3.5.2, ja
>> que les posteriors venent massa "pelades".
>> He provat d'altres, però no m'agradent. Aquesta trovo que es molt complerta
>> i te moltes opcions configurables, que per cert estan en anglès, ja que no
>> s'han passat a la versió espanyola. A més, es l'unica que te una entrada de
>> selecció de idioma al català que, com no està implementada, doncs surt en
>> anglès.
>> Jo crec que seria bo comenzar per aquesta ROM ja que, com dic, ja te la
>> opció de seleccionar el català, tant com a idioma per defecta, com en el
>> teclat.
>> Ja em direu.
>> _______________________________________________
>> Android mailing list
>> Android a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>>
> _______________________________________________
> Android mailing list
> Android a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
Si es crea com una aplicació .apk es pot fer servir en qualsevol mòbil
android.
Més informació sobre la llista de correu Android